Paroles et traduction Febem feat. Fleezus, CESRV & Jevon - FALA MEMO (feat. Jevon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FALA MEMO (feat. Jevon)
СКАЖИ ПРЯМО (feat. Jevon)
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Nós
memo
(Wah
gwan)
Мы
сами
(Как
дела?)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Nós
memo
(Wah
gwan)
Мы
сами
(Как
дела?)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Nós
memo
(Wah
gwan)
Мы
сами
(Как
дела?)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Nós
memo
(Wah
gwan)
Мы
сами
(Как
дела?)
Quem
tá
no
topo
é
drone
Кто
на
вершине,
тот
беспилотник
Aventureiro
é
Dora
Авантюрист
– это
Дора
Sua
vida
vale
iPhone
Твоя
жизнь
стоит
iPhone
Cantar
mentira
é
moda
(Skrr)
Петь
ложь
– это
мода
(Skrr)
Vários
que
é
bom
de
bola
Многие,
кто
хорош
с
мячом
Tá
metendo
a
pistola
(Ó)
Сейчас
хватаются
за
пистолет
(О)
Com
doze
eu
já
sabia
В
двенадцать
я
уже
знал
O
que
tinha
embaixo
da
calha
Что
творилось
под
водосточной
трубой
De
casa
o
melhor
cortiço
Дома
– лучший
ночлежный
дом
Sem
saudade
da
infância
Без
ностальгии
по
детству
Vi
o
preço
da
ganância
Видел
цену
жадности
Oscilar
igual
à
bolsa
Колебаться,
как
на
бирже
Na
porta
do
bar
У
дверей
бара
Mais
um
Escobar
Еще
один
Эскобар
Achou
que
au
revoir
Думал,
что
"до
свидания"
Subiu
demais
e
sayonara
Забрался
слишком
высоко
и
"прощай"
Não
sei
de
nada,
é
lei
Я
ничего
не
знаю,
это
закон
Paz
do
Senhor,
amém
Мир
вам,
аминь
Faz
fé,
jogo
do
bicho
Верь,
игра
в
животных
Giroflex
perigo
Мигалка
– опасность
Não
sei
de
nada,
é
lei
Я
ничего
не
знаю,
это
закон
Paz
do
Senhor,
amém
Мир
вам,
аминь
Faz
fé,
jogo
do
bicho
Верь,
игра
в
животных
Giroflex
perigo
Мигалка
– опасность
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Nós
memo
(Wah
gwan)
Мы
сами
(Как
дела?)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Nós
memo
(Wah
gwan)
Мы
сами
(Как
дела?)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Nós
memo
(Wah
gwan)
Мы
сами
(Как
дела?)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Nós
memo
(Wah
gwan)
Мы
сами
(Как
дела?)
Na
subida
do
morro
é
diferente
На
подъеме
в
гору
все
по-другому
Tem
ladrão,
zé
povinho,
pastor
e
gerente
Есть
вор,
обыватель,
пастор
и
управляющий
Tem
quem
chega
junto,
uns
que
some
de
repente
Есть
те,
кто
приходит
вместе,
и
те,
кто
внезапно
исчезает
Aqui
o
poder
paralelo
ainda
é
a
frente
Здесь
параллельная
власть
все
еще
впереди
Não
vai
pra
grupo
não,
na
rua
é
outra
fita
Не
ходи
в
группу,
на
улице
все
иначе
Ninguém
é
peito
de
aço,
tu
viu
muito
Sintonia
Никто
не
из
стали,
ты
слишком
много
смотрел
"Синтонию"
Ironias
à
parte,
um
papo
de
visão
Ирония
в
сторону,
разговор
о
видении
Mano,
tentou
se
adiantar
no
celular,
ficou
no
chão
Чувак,
попытался
выпендриться
с
телефоном,
оказался
на
земле
Compra,
vende,
pega
e
passa
Покупай,
продавай,
бери
и
передавай
Várias
Ténéré
das
nova
com
a
placa
violada
Много
новых
Ténéré
с
поддельными
номерами
Audi,
Golf,
Polo,
Mazda
Audi,
Golf,
Polo,
Mazda
Todos
carros
do
ano
com
chassis
raspada
Все
машины
года
со
спиленными
номерами
шасси
De
jet
na
quebrada,
vroom,
vroom
На
реактивном
самолете
в
трущобах,
врум,
врум
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Nós
memo
(Wah
gwan)
Мы
сами
(Как
дела?)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Nós
memo
(Wah
gwan)
Мы
сами
(Как
дела?)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Nós
memo
(Wah
gwan)
Мы
сами
(Как
дела?)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Nós
memo
(Wah
gwan)
Мы
сами
(Как
дела?)
Don't
speak
(No
speak)
Не
говори
(Не
говори)
No
follow
(No
follow)
Не
подписывайся
(Не
подписывайся)
Talk
money
(Uh,
huh)
Говори
о
деньгах
(Ага)
That's
my
grammar
(Yeah)
Это
моя
грамматика
(Да)
Road
gangster
(Yeah)
Уличный
гангстер
(Да)
She
wanna
do
tech,
don't
wanna
do
plano
(Plano)
Она
хочет
заниматься
технологиями,
а
не
планом
(Планом)
I
ain't
superstitious
but
that's
something
that's
so
suspicious
(Hmm)
Я
не
суеверный,
но
это
что-то
очень
подозрительное
(Хмм)
Danger
got
me
addicted
(Uhum)
Опасность
вызывает
у
меня
зависимость
(Угум)
Got
love
with
all
my
wish
list
(List)
Люблю
весь
свой
список
желаний
(Список)
Murder
on
the
dance
floor
Убийство
на
танцполе
This
ain't
a
song
'bout
Sophie
(Uh,
uh,
uh)
Это
не
песня
о
Софи
(А,
а,
а)
So
when
you
gonna
give
me
what
I
asked
for?
Так
когда
ты
дашь
мне
то,
о
чем
я
просил?
When
you
gonna
show
me?
(Show
me)
Когда
ты
мне
покажешь?
(Покажешь)
Just
got
my
call
from
Tio
Только
что
получил
звонок
от
дяди
You
told
me
that
love
got
his
best
friend
killed
Ты
сказала,
что
любовь
убила
его
лучшего
друга
That's
why
I
only
show
love
to
the
real
(Uhum)
Вот
почему
я
показываю
любовь
только
настоящим
(Угум)
Got
my
hand
out,
we
need
a
meal
(Yeah)
Протягиваю
руку,
нам
нужна
еда
(Да)
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Fala
memo)
Скажи
прямо
(Скажи
прямо)
Nós
memo
(Nós
memo)
Мы
сами
(Мы
сами)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Nós
memo
(Wah
gwan)
Мы
сами
(Как
дела?)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Nós
memo
(Wah
gwan)
Мы
сами
(Как
дела?)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Nós
memo
(Wah
gwan)
Мы
сами
(Как
дела?)
Fala
memo
(Wah
gwan)
Скажи
прямо
(Как
дела?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Febem, Fleezus, Jevon
Album
BRIME!
date de sortie
02-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.