Febem feat. Fleezus, CESRV & Jevon - FALA MEMO (feat. Jevon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Febem feat. Fleezus, CESRV & Jevon - FALA MEMO (feat. Jevon)




FALA MEMO (feat. Jevon)
СКАЖИ ПРЯМО (feat. Jevon)
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)
Nós memo (Wah gwan)
Мы сами (Как дела?)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)
Nós memo (Wah gwan)
Мы сами (Как дела?)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)
Nós memo (Wah gwan)
Мы сами (Как дела?)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)
Nós memo (Wah gwan)
Мы сами (Как дела?)
Quem no topo é drone
Кто на вершине, тот беспилотник
Aventureiro é Dora
Авантюрист это Дора
Sua vida vale iPhone
Твоя жизнь стоит iPhone
Cantar mentira é moda (Skrr)
Петь ложь это мода (Skrr)
Vários que é bom de bola
Многие, кто хорош с мячом
metendo a pistola (Ó)
Сейчас хватаются за пистолет (О)
Com doze eu sabia
В двенадцать я уже знал
O que tinha embaixo da calha
Что творилось под водосточной трубой
De casa o melhor cortiço
Дома лучший ночлежный дом
Sem saudade da infância
Без ностальгии по детству
Vi o preço da ganância
Видел цену жадности
Oscilar igual à bolsa
Колебаться, как на бирже
Na porta do bar
У дверей бара
Mais um Escobar
Еще один Эскобар
Achou que au revoir
Думал, что "до свидания"
Subiu demais e sayonara
Забрался слишком высоко и "прощай"
Não sei de nada, é lei
Я ничего не знаю, это закон
Paz do Senhor, amém
Мир вам, аминь
Faz fé, jogo do bicho
Верь, игра в животных
Giroflex perigo
Мигалка опасность
Não sei de nada, é lei
Я ничего не знаю, это закон
Paz do Senhor, amém
Мир вам, аминь
Faz fé, jogo do bicho
Верь, игра в животных
Giroflex perigo
Мигалка опасность
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)
Nós memo (Wah gwan)
Мы сами (Как дела?)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)
Nós memo (Wah gwan)
Мы сами (Как дела?)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)
Nós memo (Wah gwan)
Мы сами (Как дела?)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)
Nós memo (Wah gwan)
Мы сами (Как дела?)
Na subida do morro é diferente
На подъеме в гору все по-другому
Tem ladrão, povinho, pastor e gerente
Есть вор, обыватель, пастор и управляющий
Tem quem chega junto, uns que some de repente
Есть те, кто приходит вместе, и те, кто внезапно исчезает
Aqui o poder paralelo ainda é a frente
Здесь параллельная власть все еще впереди
Não vai pra grupo não, na rua é outra fita
Не ходи в группу, на улице все иначе
Ninguém é peito de aço, tu viu muito Sintonia
Никто не из стали, ты слишком много смотрел "Синтонию"
Ironias à parte, um papo de visão
Ирония в сторону, разговор о видении
Mano, tentou se adiantar no celular, ficou no chão
Чувак, попытался выпендриться с телефоном, оказался на земле
Compra, vende, pega e passa
Покупай, продавай, бери и передавай
Várias Ténéré das nova com a placa violada
Много новых Ténéré с поддельными номерами
Audi, Golf, Polo, Mazda
Audi, Golf, Polo, Mazda
Todos carros do ano com chassis raspada
Все машины года со спиленными номерами шасси
De jet na quebrada, vroom, vroom
На реактивном самолете в трущобах, врум, врум
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)
Nós memo (Wah gwan)
Мы сами (Как дела?)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)
Nós memo (Wah gwan)
Мы сами (Как дела?)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)
Nós memo (Wah gwan)
Мы сами (Как дела?)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)
Nós memo (Wah gwan)
Мы сами (Как дела?)
Don't speak (No speak)
Не говори (Не говори)
No follow (No follow)
Не подписывайся (Не подписывайся)
Talk money (Uh, huh)
Говори о деньгах (Ага)
That's my grammar (Yeah)
Это моя грамматика (Да)
Road gangster (Yeah)
Уличный гангстер (Да)
Montana
Монтана
She wanna do tech, don't wanna do plano (Plano)
Она хочет заниматься технологиями, а не планом (Планом)
I ain't superstitious but that's something that's so suspicious (Hmm)
Я не суеверный, но это что-то очень подозрительное (Хмм)
Danger got me addicted (Uhum)
Опасность вызывает у меня зависимость (Угум)
Got love with all my wish list (List)
Люблю весь свой список желаний (Список)
Murder on the dance floor
Убийство на танцполе
This ain't a song 'bout Sophie (Uh, uh, uh)
Это не песня о Софи (А, а, а)
So when you gonna give me what I asked for?
Так когда ты дашь мне то, о чем я просил?
When you gonna show me? (Show me)
Когда ты мне покажешь? (Покажешь)
Just got my call from Tio
Только что получил звонок от дяди
You told me that love got his best friend killed
Ты сказала, что любовь убила его лучшего друга
That's why I only show love to the real (Uhum)
Вот почему я показываю любовь только настоящим (Угум)
Got my hand out, we need a meal (Yeah)
Протягиваю руку, нам нужна еда (Да)
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Fala memo)
Скажи прямо (Скажи прямо)
Nós memo (Nós memo)
Мы сами (Мы сами)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)
Nós memo (Wah gwan)
Мы сами (Как дела?)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)
Nós memo (Wah gwan)
Мы сами (Как дела?)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)
Nós memo (Wah gwan)
Мы сами (Как дела?)
Fala memo (Wah gwan)
Скажи прямо (Как дела?)





Writer(s): Febem, Fleezus, Jevon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.