Febem feat. CESRV - TRACKSUIT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Febem feat. CESRV - TRACKSUIT




TRACKSUIT
TRACKSUIT
Antes de tudo, história
First off, look at the history
Rude também notória
Rough and infamous
De mal com mundo
Bad thing to the world
Cinza canela
Ashes and cinnamon
Da vila pro mundo
From the town to the world
Rei da viela
King of the hood
Tênis de mil
Thousand-dollar sneakers
Notas de cem
Hundred-dollar bills
Novo formato de fazer refém
New way of taking hostages
Outdoor na campanha do mês
Billboard in the month's campaign
Olha o filho do burguês
Look at this son of a bourgeois
Igual a quem? quem diria
Like who? Who would have guessed
Achei que segurança seguia
I thought only security guards followed
No corredor do shopping ou mercado
In the corridor of the mall or market
Na certidão escrito pardo
On the birth certificate it says "brown"
Aka cor do pecado
Aka the color of sin
(Crush) cara bandido
(Crush) criminal
Mas a polícia matou meu amigo
But the police killed my friend
Que era bem parecido comigo de
Who looked just like me
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Efeito colateral
Side effect
Igual tupac no tribunal
Like Tupac in court
Gingando os braços, tendência
Swaying my arms, a trend
Na contra-mão, paciência
In the counter-flow, patience
Se o rap fumou demais, ficou na brisa
If rap smoked too much, it just went with it
E a parede do "Sal′s Pizza" recupera sua
And the wall of "Sal's Pizza" recovers its faith
"De elenco da Globo no pé"
"Wearing Globo's cast on their feet"
Bem mais que fazer a festa
Much more than partying
Ou quer imitar o skepta
Or wanting to imitate skepta
Joguei fora um som com scratcha
I threw away a song with scratches
Na bala Febem e Cesah
On the mic Febem and Cesah
Passa nada segue a meta
Nothing happens, just follow the goal
Nunca vi cês no busão
I've never seen you on the bus
Verme(verme) sai da reta
Worm(worm) get out of the way
(Pe pe pe pe)pega a visão...
(Pe pe pe pe)pega the vision...
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tem seguidor e sobrenome europeu
There are followers with European surnames
Diz que o sonho de consumo sou eu
Saying that their dream is me
A família não pode saber (eu)
The family can't know (me)
To em dúvida quero saber
I'm in doubt, I want to know
Se a palavra com fim "ista"
If the word ending in "ist"
É "trí" ou "poli" sílaba?
Has "tri" or "poly" syllables?
No discurso do "insta"
In the "insta" speech
Fecha o e não rouba minha brisa
Shut up and don't steal my buzz
Antes você do que minha filha
Rather you than my daughter
Liberdade aos meus na ilha
Freedom to my people on the island
Chuva de paz, chuva de nota
Rain of peace, rain of notes
Chuva de prata, chuva de adidas!
Rain of silver, rain of Adidas!
Quebrando leis que não é pra nós
Breaking laws that are not for us
Quero ver quem calar essa voz
I want to see who can silence this voice
Arma a cama não adianta
Arm yourself, it's no use
Porque nasci em maus lençóis
Because I was born in bad sheets
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!
Tracksuit! tracksuit! tracksuit!





Writer(s): Febem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.