Paroles et traduction A. R. Rahman - kilakke Nanthavanam (From "Taj Mahal")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kilakke Nanthavanam (From "Taj Mahal")
Kilakkе Nanthavanam (From "Taj Mahal")
மச்சக்கன்னி...
மயிலுக்குஞ்சு...
My
angel...
My
little
peacock...
ஒத்தக்கண்ணி...
சொக்க
வாயி...
My
doe-eyed
beauty...
My
bewitching
enchantress...
பேச்சி...
மாயி...
ராக்கி...
வாரீகளா
Darling...
enchantress...
pretty
lady...
Will
you
join
me?
கெழக்கே
நந்தவனம்
கிளியடையும்
ஆலமரம்
To
the
east
lies
a
garden,
a
parrot
and
a
banyan
tree
ஆலமர
ஊஞ்சல்கட்டி
ஆடப்போரோம்
வாரியாடி
Let
us
swing
on
the
banyan
tree,
my
dear,
shall
we
go?
வரியாடி
வாரியாடி
வாரியாடி
வாரியாடி
My
dear,
my
dear,
my
dear,
my
dear
வரியாடி
வாரியாடி
வயசுப்புள்ள
வாரியாடி
My
dear,
my
dear,
my
young
and
beautiful
dear
வரியாடி
வாரியாடி
வாரியாடி
வாரியாடி
My
dear,
my
dear,
my
dear,
my
dear
வரியாடி
வாரியாடி
வயசுப்புள்ள
வாரியாடி
My
dear,
my
dear,
my
young
and
beautiful
dear
வடக்கே
சொக்கிக்கொளம்
தாமரப்பூ
வசவசன்னு
To
the
north
lies
a
pond
with
fragrant
lotus
flowers
தாமரப்பூப்
பரிக்க
தாவணிப்பூ
Let
us
pluck
the
lotus
flowers
and
wear
them
in
our
hair
வரியாடி
வாரியாடி
வாரியாடி
வாரியாடி
My
dear,
my
dear,
my
dear,
my
dear
வரியாடி
வாரியாடி
வயசுப்புள்ள
வாரியாடி
My
dear,
my
dear,
my
young
and
beautiful
dear
அம்மி
அரச்ச...
சக்சக்
சும்சும்...
சக்சக்
சும்சும்...
Grinding
the
flour...
Swoosh,
swish,
swish...
Swoosh,
swish,
swish...
அம்மி
அரச்ச
அம்மி
அரச்ச
அரபட்டுப்
போகாத
Grinding
the
flour,
grinding
the
flour,
but
don't
grind
too
much
ஒலக்க
புடிச்ச...
ஜிங்க்ஜிங்க்
சிக்சிக்...
ஜிங்க்ஜிங்க்
சிக்சிக்...
Pounding
the
rice...
Clink,
clink,
clink...
Clink,
clink,
clink...
ஒலக்க
புடிச்ச
இடிபட்டுப்
போகாத
Pounding
the
rice,
but
don't
break
the
mortar
வரியாடி
வாரியாடி
வாரியாடி
வாரியாடி
My
dear,
my
dear,
my
dear,
my
dear
வரியாடி
வாரியாடி
வயசுப்புள்ள
வாரியாடி
My
dear,
my
dear,
my
young
and
beautiful
dear
ஈ
காக்கா
குருவிக்கும்
எடங்கொடுக்கும்
ஆகாசம்
The
sky
gives
space
to
the
crow,
the
dove,
and
the
sparrow
எனக்கும்
ஒனக்கும்
இல்லேன்னா
சொளிப்புடும்
If
it
does
not
give
space
to
you
and
me,
it
will
be
suffocating
வண்ணக்கிளி
அழைக்குது...
வரிக்குருவி
கூப்பிடுது
கூக்கூக்கூ
The
colorful
parrot
calls
me...
The
line-tailed
sparrow
twitters
and
coos
வண்ணக்கிளி
அழைக்குது
வரிக்குருவி
கூப்பிடுது
The
colorful
parrot
calls
me,
the
line-tailed
sparrow
twitters
and
coos
சின்னஞ்சிறு
சிட்டே
செவ்வன்ன
ஓடி
வாடி
O
little
sparrow,
come
here,
fly
to
me
வரியாடி
வாரியாடி
வாரியாடி
வாரியாடி
My
dear,
my
dear,
my
dear,
my
dear
வரியாடி
வாரியாடி
வயசுப்புள்ள
வாரியாடி
My
dear,
my
dear,
my
young
and
beautiful
dear
ம்ம்ம்
ம்ம்ம்ம்
ம்ம்ம்ம்
ம்ம்ம்ம்
ம்ம்ம்
ம்ம்ம்ம்
ம்ம்ம்ம்
ம்ம்ம்ம்
Mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm
ம்ம்ம்
ம்ம்ம்ம்
ம்ம்ம்ம்
ம்ம்ம்ம்
ம்ம்ம்
ம்ம்ம்ம்
ம்ம்ம்ம்
ம்ம்ம்ம்
Mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. r. rahman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.