Paroles et traduction Feda - Yine de İnadı Bırak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine de İnadı Bırak
Still, Let Go of the Stubbornness
Yine
de
inadı
bırak
Still,
let
go
of
the
stubbornness
Ay
ay
ay
ay
Oh,
oh,
oh,
oh
Yine
de
dokunmak
isterdim
elimle
bulutlara
Still,
I'd
like
to
touch
the
clouds
with
my
hand
Ama
nedense
yolum
uzak
But
for
some
reason,
my
path
is
far
Ay
ay
ay
ay
Oh,
oh,
oh,
oh
Beni
tarihe
göm
Bury
me
in
history
Yine
de
inadı
bırak
Still,
let
go
of
the
stubbornness
Kapılar
kilitlenirken
As
the
doors
are
locking
Yüzüm
düşüyor
bir
kere
My
face
falls
once
again
Anılar
biriktirirken
As
memories
accumulate
Üzülmek
artık
hiçbir
pay
bırakmıyor
Being
sad
leaves
no
room
for
anything
else
Yoruldum
konuşmaktan
kendi
kendime
I'm
tired
of
talking
to
myself
Hepimiz
kaybolup
gidicez
bir
gün
başka
çare
yok
We'll
all
be
lost
one
day,
there's
no
other
way
Anlıyormuş
gibi
herkes
bu
yüzden
hep
tek
ağlıyor
nedense
Everyone
pretends
to
understand,
that's
why
everyone
cries
alone
for
some
reason
Yine
de
inadı
bırak
Still,
let
go
of
the
stubbornness
Ay
ay
ay
ay
Oh,
oh,
oh,
oh
Yine
de
dokunmak
isterdim
elimle
bulutlara
Still,
I'd
like
to
touch
the
clouds
with
my
hand
Ama
nedense
yolum
uzak
But
for
some
reason,
my
path
is
far
Ay
ay
ay
ay
Oh,
oh,
oh,
oh
Beni
tarihe
göm
Bury
me
in
history
Tarihe
göm
Bury
me
in
history
Desem
bile
yok
Even
if
I
say
so,
it's
gone
Artık
istesen
bile
yokum
Even
if
you
want
me
now,
I'm
gone
Yine
de
inadı
bırak
Still,
let
go
of
the
stubbornness
Artık
istesen
bile
Even
if
you
want
me
now
Yolumdan
çekilsen
bile
Even
if
you
get
out
of
my
way
Benimle
değilsen
bile
Even
if
you're
not
with
me
Yolunda
serilsem
yere
Even
if
I
lay
down
on
your
path
Sen
bir
cümle
ben
bir
satır
You're
a
sentence,
I'm
a
line
Gidecek
varsa
gitsin
aklımızda
yer
boşalır
If
anyone's
going
to
leave,
let
them
leave,
it'll
free
up
space
in
our
minds
Karanlık
bu
odalarda
hatıramı
dert
kuşatır
Sorrow
surrounds
my
memories
in
these
dark
rooms
Dostun
öldürdüğünü
gün
gelir
el
yaşatır
What
a
friend
kills,
time
heals
Yine
de
inadı
bırak
Still,
let
go
of
the
stubbornness
Ay
ay
ay
ay
Oh,
oh,
oh,
oh
Yine
de
dokunmak
isterdim
elimle
bulutlara
Still,
I'd
like
to
touch
the
clouds
with
my
hand
Ama
nedense
yolum
uzak
But
for
some
reason,
my
path
is
far
Ay
ay
ay
ay
Oh,
oh,
oh,
oh
Beni
tarihe
göm
Bury
me
in
history
Tarihe
göm
Bury
me
in
history
Yine
de
inadı
bırak
Still,
let
go
of
the
stubbornness
Ay
ay
ay
ay
Oh,
oh,
oh,
oh
Yine
de
dokunmak
isterdim
elimle
bulutlara
Still,
I'd
like
to
touch
the
clouds
with
my
hand
Ama
nedense
yolum
uzak
But
for
some
reason,
my
path
is
far
Ay
ay
ay
ay
Oh,
oh,
oh,
oh
Beni
tarihe
göm
Bury
me
in
history
Tarihe
göm
Bury
me
in
history
Desem
bile
yok
Even
if
I
say
so,
it's
gone
Artık
istesen
bile
yokum
Even
if
you
want
me
now,
I'm
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.