Feda - Yine de İnadı Bırak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feda - Yine de İnadı Bırak




Yine de İnadı Bırak
Всё равно брось упрямство
Yine de inadı bırak
Всё равно брось упрямство
Ay ay ay ay
Ай ай ай ай
Yine de dokunmak isterdim elimle bulutlara
Всё равно, я бы хотела коснуться облаков
Ama nedense yolum uzak
Но почему-то путь мой далёк
Ay ay ay ay
Ай ай ай ай
Beni tarihe göm
Погреби меня в истории
Yine de inadı bırak
Всё равно брось упрямство
Kapılar kilitlenirken
Когда двери запираются,
Yüzüm düşüyor bir kere
Моё лицо грустнеет в который раз.
Anılar biriktirirken
Пока воспоминания копятся,
Üzülmek artık hiçbir pay bırakmıyor
Печали уже не осталось места.
Yoruldum konuşmaktan kendi kendime
Устала говорить сама с собой,
Hepimiz kaybolup gidicez bir gün başka çare yok
Мы все исчезнем в один день, другого пути нет.
Anlıyormuş gibi herkes bu yüzden hep tek ağlıyor nedense
Все притворяются, что понимают, и поэтому каждый плачет в одиночестве, почему-то.
Yine de inadı bırak
Всё равно брось упрямство
Ay ay ay ay
Ай ай ай ай
Yine de dokunmak isterdim elimle bulutlara
Всё равно, я бы хотела коснуться облаков
Ama nedense yolum uzak
Но почему-то путь мой далёк
Ay ay ay ay
Ай ай ай ай
Beni tarihe göm
Погреби меня в истории
Tarihe göm
В истории погреби
Desem bile yok
Даже если скажу,
Artık istesen bile yokum
Тебя уже нет, даже если захочешь.
Yine de inadı bırak
Всё равно брось упрямство
Artık istesen bile
Даже если захочешь,
Yolumdan çekilsen bile
Даже если сойдёшь с моего пути,
Benimle değilsen bile
Даже если ты не со мной,
Yolunda serilsem yere
Даже если я простёрнусь у твоих ног.
Sen bir cümle ben bir satır
Ты - предложение, я - строка,
Gidecek varsa gitsin aklımızda yer boşalır
Если кому-то суждено уйти, пусть уходит, в нашей памяти освободится место.
Karanlık bu odalarda hatıramı dert kuşatır
В этих тёмных комнатах мою память охватывает тоска.
Dostun öldürdüğünü gün gelir el yaşatır
То, что убивает друг, однажды исцеляет время.
Yine de inadı bırak
Всё равно брось упрямство
Ay ay ay ay
Ай ай ай ай
Yine de dokunmak isterdim elimle bulutlara
Всё равно, я бы хотела коснуться облаков
Ama nedense yolum uzak
Но почему-то путь мой далёк
Ay ay ay ay
Ай ай ай ай
Beni tarihe göm
Погреби меня в истории
Tarihe göm
В истории погреби
Yine de inadı bırak
Всё равно брось упрямство
Ay ay ay ay
Ай ай ай ай
Yine de dokunmak isterdim elimle bulutlara
Всё равно, я бы хотела коснуться облаков
Ama nedense yolum uzak
Но почему-то путь мой далёк
Ay ay ay ay
Ай ай ай ай
Beni tarihe göm
Погреби меня в истории
Tarihe göm
В истории погреби
Desem bile yok
Даже если скажу,
Artık istesen bile yokum
Тебя уже нет, даже если захочешь.





Writer(s): Atilla Aykaç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.