Feda - Başarıyorsun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feda - Başarıyorsun




Başarıyorsun
Ты преуспеваешь в этом
Başarıyor
Преуспеваешь.
Bilirim bayadır yaşamıyordum
Знаю, я давно не жил,
Unuttum diyorum yine de aklıma gelmeyi başarıyorsun
Говорю себе, что забыл, но ты умудряешься приходить мне на ум.
Başarıyor
Преуспеваешь.
Seninle bu yükü taşımıyorum
Я не несу этот груз вместе с тобой.
Maalesef bu hayat böyle ya
К сожалению, такова жизнь.
Seneler geçiyor yine de aşamıyorsun
Годы идут, но ты так и не можешь пережить это.
Kaçınıyor
Избегаю,
Yine de sesinden kaçamıyordum
Но всё равно не мог избежать твоего голоса.
Bi şekil aklıma gelmeyi başarıyorsun
Ты каким-то образом умудряешься приходить мне на ум.
O başarıyor
В этом ты преуспеваешь.
Ama sen yine de aşamıyorsun
Но ты всё равно не можешь пережить это.
Nihayet acıyla tanışıyorsun
Наконец-то ты узнаёшь, что такое боль.
Ya ya dönerim ben
Да, да, я вернусь,
Yeter ki tut hadi ellerimden
Только держи меня за руки,
Gelemem yolunu bilmediğimden
Я не могу прийти, потому что не знаю дороги.
Gizlenmeyi iyi başarıyorsun
Ты хорошо умеешь прятаться.
Dinlediğinden
Так как ты слушаешь,
Eminim bunları dinlediğinden
Я уверен, ты это слушаешь,
Bu kadar derine inmedim ben
Я не заходил так глубоко.
Yine de benimle yaşamıyorsun
И всё же ты не живёшь со мной.
Kafam güzel mi ki asla
Может, я пьян?
Bu güzellik ne ki senle kıyasla
Что это за красота по сравнению с тобой?
Beni boşver sen söyle biraz da
Забудь обо мне, скажи хоть немного,
Arkanı döneceksin ya birazdan
Ты ведь скоро отвернёшься.
Biraz hastayım
Я немного болен,
Ama kendi içimdeyim görünmez asla
Но я внутри себя, никогда невидимый.
Bütün şansımı harcadım sanki gülünce aslında
Я будто бы потратил всю свою удачу на твою улыбку.
Başarıyor
Преуспеваешь.
Bilirim bayadır yaşamıyordum
Знаю, я давно не жил,
Unuttum diyorum yine de aklıma gelmeyi başarıyorsun
Говорю себе, что забыл, но ты умудряешься приходить мне на ум.
Başarıyor
Преуспеваешь.
Seninle bu yükü taşımıyorum
Я не несу этот груз вместе с тобой.
Maalesef bu hayat böyle ya, seneler geçiyor yine de aşamıyorsun
К сожалению, такова жизнь, годы идут, но ты так и не можешь пережить это.
Kaçınıyor
Избегаю,
Yine de sesinden kaçamıyordum
Но всё равно не мог избежать твоего голоса.
Bi şekil aklıma gelmeyi başarıyorsun
Ты каким-то образом умудряешься приходить мне на ум.
O başarıyor
В этом ты преуспеваешь.
Ama sen yine de aşamıyorsun
Но ты всё равно не можешь пережить это.
Nihayet acıyla tanışıyorsun
Наконец-то ты узнаёшь, что такое боль.





Writer(s): Atilla Aykaç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.