Feda - Zorlama - traduction des paroles en anglais

Zorlama - Fedatraduction en anglais




Zorlama
Pressure
Yok oluşun üzerime kalıyor bu kez
This time, the feeling of vanishing falls upon me
Ama yine en ince yerinden kopuyorsa kes onu zorlama
But if it's breaking at its weakest point again, stop it, don't force it
Seni zorlamaktan bıktım
I'm tired of forcing you
Geceleri yine beni buluyorsa his
If the feeling finds me again at night
Ucuz bir sigara hayallerim dumana hapis
A cheap cigarette, my dreams imprisoned in smoke
Bir gece yarısı yoldayım üstüm başım pis
One midnight, I'm on the road, dirty and disheveled
Zorda kalmaktan bıktım
I'm tired of being in distress
Bas hadi gidelim
Come on, let's go
Ömrümüz uzun değil ama uzun birnevi
Our life isn't long, but it's long in a way
Artık ne kaybedecek işim var ne bir evim
I have nothing left to lose, no job, no home
Yolun sonu buraysa konuşun da bilelim
If this is the end of the road, tell me so I know
Yine de kazanmak mümkün
Winning is still possible
Dostumla rakı bira şarap yine arka plan türkü
Raki, beer, wine with my friend, a folk song in the background
Bu masada mutluluk bizle değil çünkü
Happiness isn't with us at this table because
Kaybetmekten bıktım
I'm tired of losing
Kovsan da girerim
Even if you chase me away, I'll come back
Hayatım gizli değil ama yok hiç bileni
My life isn't a secret, but no one really knows it
Umrumda değil artık sevemem hiçbirini
I don't care anymore, I can't love any of them
Arkamda kalanlara mutluluklar dilerim
I wish happiness to those I left behind
Dönerim mahalleme arabamın üstü açık değil
I return to my neighborhood, the top of my car isn't down
Son zamanlar afitapta keyfi kaçık biriyim
Lately, I've been a little crazy under the scorching sun
Kendine bir psikolog bul derde açık değilim
Find yourself a psychologist, I'm not open to talking about my problems
Onlar beni sevmez ama ben de aşık değilim
They don't love me, but I'm not in love either
Allah'ınız para
Your God is money
Varlığınız yalan
Your existence is a lie
Tanıdığınız kadar size yalvarırız tamam
We'll beg you as much as you know us, okay?
Kalkarız devam ederiz kaldığımız yerden
We'll get up and continue from where we left off
Etkilemez artık bizi aldığınız karar
Your decisions don't affect us anymore
Alayı adımızı biliyor
Everyone knows our name
Size ihtiyacım yok hayallerim yetiyor
I don't need you, my dreams are enough
S*kimde değilsiniz her şey iyi gidiyor
I don't give a damn about you, everything is going well
Her şey iyi gidiyor
Everything is going well
Yok oluşun üzerime kalıyor bu kez
This time, the feeling of vanishing falls upon me
Ama yine en ince yerinden kopuyorsa kes onu zorlama
But if it's breaking at its weakest point again, stop it, don't force it
Seni zorlamaktan bıktım
I'm tired of forcing you
Geceleri yine beni buluyorsa his
If the feeling finds me again at night
Ucuz bir sigara hayallerim dumana hapis
A cheap cigarette, my dreams imprisoned in smoke
Bir gece yarısı yoldayım üstüm başım pis
One midnight, I'm on the road, dirty and disheveled
Zorda kalmaktan bıktım
I'm tired of being in distress





Writer(s): Atilla Aykaç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.