Chico Marginal - FeddeLiricotraduction en allemand




Chico Marginal
Chico Marginal
Está amaneciendo y suenan las alarmas, pájaros en la ventana
Es ist Morgen und die Wecker klingeln, Vögel am Fenster
Toda la noche sonaron las armas, fuerte olor a marihuana!
Die ganze Nacht knallten die Waffen, starker Marihuana-Geruch!
Cuesta empezar la mañana pero el gran drama es despegar de la cama
Es fällt schwer, den Morgen zu beginnen, aber das große Drama ist, aus dem Bett zu kommen
¡Bye máma! la calle me llama y el que no arriesga no gana
Tschüss Mama! Die Straße ruft nach mir, und wer nicht riskiert, gewinnt nicht!
Que vida insana la mía, vivo extrañando a la flia
Was für ein ungesundes Leben ich führe, ich vermisse meine Familie
Por trabajar todo el día pero gracias a María
Weil ich den ganzen Tag arbeiten muss, aber dank Maria
Tengo lo que yo quería realmente no puedo quejarme
Habe ich, was ich wirklich wollte, ich kann mich eigentlich nicht beschweren
Todo lo que soñé algún día lo puedo ver al despertarme
Alles, wovon ich geträumt habe, kann ich beim Aufwachen sehen
Una mujer para amarme, un hijo para brindarme
Eine Frau, die mich liebt, ein Sohn, der mir Kraft gibt
Toda la fuerza que se necesita para cuando caigo poder levantarme!
Die ganze Kraft, die man braucht, um aufzustehen, wenn ich falle!
No podes pararme gil!
Du kannst mich nicht aufhalten, Kumpel!
No pueden ganarme Bro!
Ihr könnt mich nicht schlagen, Bro!
Podrán limitarme si!
Ihr könnt mich vielleicht einschränken, ja!
Pero igualarme, No!
Aber gleichwertig machen, Nein!
Y superarme menos, es que no tengo freno!
Und mich übertreffen, noch weniger, denn ich habe keine Bremse!
Soy inmune a tu veneno
Ich bin immun gegen dein Gift
Ma! nejo un flow todo terreno Pa! rece que nací para esto me lo merecí siendo honesto
Mama, ich habe einen Flow für jedes Gelände, Papa, bete, dass ich dafür geboren wurde, ich habe es verdient, ehrlich gesagt
Antes me comía los restos hoy manejo mi presupuesto!
Früher ich die Reste, heute manage ich mein Budget!
Let's Go!
Los geht's!
Sigo siendo el mismo chico marginal sólo que más vivo y tengo lo más importante,
Ich bin immer noch derselbe kleine Kriminelle, nur lebendiger und habe das Wichtigste,
Pero ya no soy el mismo que hace tiempo atras, si hablamos del efectivo tengo más que antes!
Aber ich bin nicht mehr derselbe wie vor einiger Zeit, wenn wir über das Geld reden, habe ich mehr als früher!
A mi no me vengan a joder bro! Ya lo dije antes
Kommt nicht auf mich zu, Bro! Ich habe es schon vorher gesagt
Yo no tengo tiempo pa perderlo
Ich habe keine Zeit, sie zu verschwenden
Tengo cosas más importantes
Ich habe wichtigere Dinge zu tun
A mi nunca me gusta perder
Ich verliere nicht gerne
No importa a quien tenga delante
Egal, wer vor mir steht
No obstante si pierdo me gano el respeto de mi contrincante!
Aber wenn ich verliere, gewinne ich den Respekt meines Gegners!
Pero eso no pasa seguido no te sientas comprometido
Aber das passiert nicht oft, fühl dich nicht verpflichtet
No te recomiendo enfrentarte conmigo lo que me propongo consigo!
Ich rate dir, dich nicht mit mir anzulegen, ich bekomme, was ich mir vorgenommen habe!
A veces voy sólo aveces con Rodrigo
Manchmal gehe ich alleine, manchmal mit Rodrigo
Nunca vas a verme rodeado de amigos
Du wirst mich nie von Freunden umgeben sehen
Ellos sólo quieren quitarme lo mío
Sie wollen nur, was mir gehört
Mi plata mi esposa mi auto mi abrigo!
Mein Geld, meine Frau, mein Auto, mein Mantel!
To' lo que me gane trabajando duro y eso que todavía no empecé lo juro!
Alles, was ich durch harte Arbeit verdiene, und das, obwohl ich noch nicht angefangen habe, ich schwöre!
Todavía me espera un largo futuro pero no me apuro trabajo en lo oscuro!
Noch erwartet mich eine lange Zukunft, aber ich beeile mich nicht, ich arbeite im Dunkeln!
Todos esos rappers son prematuros yo los quemo con mis barras de cianuro
All diese Rapper sind zu früh dran, ich verbrenne sie mit meinen Cyanid-Bars
Estoy enfermo de hiphop y no me curo, soy de barrio puro por eso perduro!
Ich bin krank vor Hip-Hop und werde nicht geheilt, ich bin reiner Barrio-Typ, deshalb halte ich durch!
El primer rapero de Berazategui
Der erste Rapper aus Berazategui
Preguntá en el barrio todos hablan de mi
Frag im Viertel, alle reden über mich
Estoy sonando el la cuadra donde crecí
Ich spiele in dem Block, wo ich aufgewachsen bin
Que puedo decir? Estoy bendecí
Was soll ich sagen? Ich bin gesegnet
Donde voy todos sienten el frenesí
Überall, wo ich hingehe, spüren die Leute den Nervenkitzel
Pero ven el presente no el Génesis
Aber sie sehen die Gegenwart, nicht die Genesis
Casi 30 luchando con Némesis, Que decis? Que decis?
Fast 30 Jahre alt und kämpfe mit Némesis, Was sagst du? Was sagst du?
Me siento más vivo por lo que conseguí
Ich fühle mich lebendiger, weil ich erreicht habe, was ich wollte
Nadie sabe exactamente lo que viví
Niemand weiß genau, was ich erlebt habe
No conocen el camino que recorrí
Sie kennen den Weg, den ich gegangen bin, nicht
Ni las veces que tropecé me levanté y seguí!
Noch die Male, die ich gestolpert bin, aufgestanden bin und weitergegangen!
Los amigos que perdí
Die Freunde, die ich verloren habe
Los trabajos que perdí
Die Jobs, die ich verloren habe
La familia que perdí
Die Familie, die ich verloren habe
Las lecciones que aprendí!
Die Lektionen, die ich gelernt habe!
Sin embargo sigo aquí
Dennoch bin ich immer noch hier
Por los que si creyeron en mi
Für diejenigen, die an mich geglaubt haben
Sin importar lo que vaya a sufrir, si lo prometí lo voy a cumplir!
Egal, was ich leiden muss, wenn ich es versprochen habe, werde ich es erfüllen!
Sigo siendo el mismo chico marginal, sólo que más vivo y tengo lo más importante!
Ich bin immer noch derselbe kleine Kriminelle, nur lebendiger und habe das Wichtigste!
Pero ya no soy el mismo que hace tiempo atrás, si hablamos del efectivo tengo más que antes!
Aber ich bin nicht mehr derselbe wie vor einiger Zeit, wenn wir über das Geld reden, habe ich mehr als früher!





Writer(s): Gustavo Pintos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.