Fede Figueroa feat. Alfredo Olivas - Sin detalles (feat. Alfredo Olivas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fede Figueroa feat. Alfredo Olivas - Sin detalles (feat. Alfredo Olivas)




Sin detalles (feat. Alfredo Olivas)
Without Details (feat. Alfredo Olivas)
Yo la vi primero, pero fui muy cobarde
I saw her first, but I was too cowardly
No porque pensé que adivinaba
I don't know why I thought she could guess
Mis pensamientos
My thoughts
Vaya que me vi lento
Boy, was I slow
Y yo que sin buscarla un día la encontré
And I, without looking for her, found her one day
La lleve hasta la cima
I took her to the top
Otro día en la oficina, solo eso fue
Another day at the office, that's all it was
Y que fue
And oh, it was
No quiero más detalles
I don't want any more details
Tienes enfrente a alguien que aún le duele, y que no olvida
You have in front of you someone who is still hurting and who cannot forget
Y aunque nunca la tuve, la sigo sintiendo mía
And although I never had her, I still feel she is mine
Respeta por favor, mi fantasía
Please respect my fantasy
¿Para qué haces preguntas?
Why are you asking questions?
Sabes que las respuestas no van a ser de tu agrado
You know that the answers will not be to your liking
Como pedirle a un niño que no le guste el helado
Like asking a child not to like ice cream
Como pedirle a un lobo que no cace
Like asking a wolf not to hunt
Aún quiero conquistarla
I still want to conquer her
Pues aprovecha, tengo en promoción las clases
Well, take advantage, I'm having a sale on classes
Si ya sabes cómo me pongo
If you already know how I get
Pa' qué preguntas, mi Fede
Why are you asking questions, my Fede?
Ya déjate una pa' comadre, compa Alfredo
Leave me one for the gossip, my friend Alfredo.
No quiero más detalles
I don't want any more details
Tienes enfrente a alguien que aún le duele, y que no olvida
You have in front of you someone who is still hurting and who cannot forget
Creía haber encontrado a la mujer, a la elegida
I thought I had found the woman, the chosen one
Imagínate el tamaño de la herida
Imagine the size of the wound
Pues no me hagas preguntas
So don't ask me questions
Entiende, las respuestas no van a gustarte nada
Understand, you won't like the answers at all
Si el árbol dio limones, tengo que hacer limonada
If the tree gave lemons, I have to make lemonade
Me tropecé con esa piedrecita
I tripped over that little rock
Ya tuve suficiente
I've had enough
La primer lección, la casa te la invita
The first lesson, the house is on me





Writer(s): Jose Alfredo Olivas Rojas, Federico Figueroa Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.