Paroles et traduction Fede Graña - Te Extrañan Todos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extrañan Todos
Все по тебе скучают
Voy
a
cantar
una
historia
haciendo
de
cuenta
que
no
sucedió
Я
буду
петь
историю,
как
будто
этого
не
было
Para
dejarla
en
la
gloria
colgada
en
la
magia
del
televisor
Чтобы
оставить
её
в
славе,
висящей
в
волшебстве
телевизора
Porque
hay
mas
en
la
imaginación
que
en
la
tonta
realidad
Потому
что
в
воображении
больше,
чем
в
глупой
реальности
La
vida
es
una
ficción,
una
serial
Жизнь
— это
вымысел,
сериал
Esperaba
tu
carta
de
tarde
despierto
y
de
noche
hasta
el
amanecer
Я
ждал
твоего
письма
после
обеда,
просыпаясь
и
ночью
до
рассвета
No
entendía
por
que
te
apasionan
Я
не
понимал,
почему
тебя
так
увлекают
Las
cosas
que
te
hacen
desaparecer
Вещи,
которые
заставляют
тебя
исчезать
Tal
vez
sos
un
flojo
peleador
corriendo
atrás
del
reloj
Может
быть,
ты
ленивый
боец,
бегущий
за
часами
Sin
saber
a
donde
ir
Не
зная,
куда
идти
No
sos
el
que
conocí,
no
sos
el
mismo
de
ayer
Ты
не
тот,
кого
я
знал,
не
тот,
что
был
вчера
Que
vuelva
el
que
hace
reír...
te
extrañan
todos
por
aquí
Пусть
вернётся
тот,
кто
смешит...
все
скучают
по
тебе
здесь
Buenas
tardes
querido
te
estaba
esperando
tu
arte
es
no
aparecer
Добрый
вечер,
дорогая,
я
ждал
тебя,
твоё
искусство
- не
появляться
Mil
hombres
que
mueren
de
pena
al
verme
tan
solo
contigo
esta
vez
Тысяча
мужчин
умирают
от
тоски,
видя
меня
снова
такого
одинокого
Y
no
quiero
pensar
nunca
mas
en
las
tormentas
del
dakar
И
я
не
хочу
больше
думать
о
бурях
дакара
Porque
soy
uno
solo
esta
vez,
se
fue
volando,
para
siempre
Потому
что
я
один
на
этот
раз,
ты
улетел
навсегда
Tus
ojos
me
miran
abiertos
cerrados
entienden
que
no
quieren
ver
Твои
глаза
смотрят
на
меня
открытыми,
закрытыми,
понимают,
что
не
хотят
видеть
No
hay
nada
de
malo
en
que
quieras
quererme
Нет
ничего
плохого
в
том,
что
ты
хочешь
меня
любить
Ojalá
que
te
quieras
también
Надеюсь,
что
ты
тоже
любишь
себя
Porque
somos
uno
solo
y
vos
sabes,
nadie
lo
tiene
que
decir
Потому
что
мы
одно
целое,
и
ты
знаешь,
никто
не
должен
говорить
об
этом
Si
no
se
rompen
otro
también
Если
не
сломаются
остальные
тоже
No
sos
el
mismo
de
ayer,
no
sos
el
que
conocí
Ты
не
тот,
что
был
вчера,
не
тот,
кого
я
знал
Que
vuelva
el
que
hace
reír...
te
extrañan
todos,
por
aquí
Пусть
вернётся
тот,
кто
смешит...
все
скучают
по
тебе
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Graña
Album
Ansiedad
date de sortie
28-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.