Paroles et traduction Fede Graña - Tres Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
por
3 dias
sin
dormir
sin
caer
al
pasar
I'm
going
on
three
days
without
sleep,
without
falling
asleep
Sueño
despierto
sin
alguien
me
escucha
me
quiere
en
verdad
Dreaming
awake,
no
one
hears
me,
truly
loves
me
Sigo
subiendo,
espero
ya
nunca
frenar
en
verdad
I
keep
climbing,
hoping
I'll
never
stop,
really
Buscando
aquel
nombre
que
se
compare
a
mi
soledad
Searching
for
that
name
that
compares
to
my
loneliness
Estoy
perdido,
trato
como
sea
de
mas
no
pensar
I'm
lost,
I
try
not
to
think
as
much
as
I
can
Es
mi
peligro,
aquel
que
lo
entienda
es
mas
sabio
al
final
It's
my
danger,
whoever
understands
it
is
wiser
in
the
end
Y
no
es
estoy
tan
solo,
me
miro,
me
escucho
y
no
quiero
sanar
And
I'm
not
that
lonely,
I
look
at
myself,
listen
to
myself
and
don't
want
to
heal
Deje
santas
rabias
colgadas
de
un
charles
en
tu
navidad
I
hung
up
a
holy
rage
on
a
hi-hat
on
your
Christmas
El
cielo
me
escucha
un
momento
al
gritar
melodias
que
sueñan
Heaven
hears
me
for
a
moment,
when
I
scream
melodies
that
dream
Para
respirar
en
canciones
que
se
hacen
amigas
sin
poder
entrar
To
breathe
in
songs
that
become
friends,
unable
to
enter
Mil
ideas
que
se
hacen
respuesta
solo
por
preguntar
A
thousand
ideas
turn
into
answers,
just
by
asking
Mejor
seguir
vivo
ya
todds
sabemos
cual
es
el
final
Better
to
stay
alive,
because
we
all
know
what
the
end
is
No
quiero
creerme,
estoy
tan
seguro
que
empiezo
a
dudar
I
don't
want
to
believe
it,
I'm
so
sure
that
I'm
starting
to
doubt
Hay
tantos
recuerdos
luchando
por
cambiar
su
forma
real
So
many
memories
fight
to
change
their
real
form
Me
dejaran
el
día,
que
llegue
y
me
frene
a
poder
estar
They'll
leave
me
one
day,
when
it
comes
and
stops
me
from
being
able
to
be
De
a
gotas
sentimos
el
viento
trazar
melodias
que
sueñan
para
In
drops,
we
feel
the
wind
trace
melodies
that
dream
so
Respirar,
en
canciones
que
se
hacen
amigas,
ssin
poder
entrar
To
breathe
in
songs
that
become
friends,
unable
to
enter
Mil
ideas
que
se
hacen
respuesta,
solo
por
preguntar
A
thousand
ideas
turn
into
answers,
just
by
asking
Puedo
ver
por
fuera
de
mi,
pero
no
es
tan
importante
I
can
see
outside
of
myself,
but
it's
not
that
important
Debo
estar
a
solas
con
el
viento
y
en
un
mismo
momento
I
have
to
be
alone
with
the
wind
and
at
the
same
moment
Es
tu
voz
que
me
llama,
ahi
voy
a
estar
It's
your
voice
that
calls
me,
there
I
will
be
Ahi
voy
a
estar...
There
I
will
be...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Graña
Album
Ansiedad
date de sortie
28-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.