Fede Rojas - Hace falta una prueba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fede Rojas - Hace falta una prueba




Hace falta una prueba
We need proof
Me he pasado la noche pensando
I've spent the whole night thinking
Discutimos mucho y juega en contra del querer
We argue a lot and it plays against our wanting
Me propongo y replanteo la salida
I propose and reconsider the way out
Busco soluciones que aún no llegan vida
I look for solutions that still haven't come to life
Y mi cabeza da vueltas, vueltas en mi garganta un nudo
And my head spins, spins in my throat a knot
Y me imagino lo peor de lo peor que pueda existir en el mundo
And I imagine the worst of the worst that could exist in the world
Y la confusión vuelve a golpear
And confusion strikes again
Pero será que se desgastó y que ya no tiene vuelta
But maybe it's worn out and there's no turning back
Porque hace falta una prueba para darnos cuenta
Because we need proof to realize
Que esto no es amor
That this is not love
Pero será que se desgastó y que ya no tiene vuelta
But maybe it's worn out and there's no turning back
Porque hace falta una prueba para darnos cuenta
Because we need proof to realize
Que esto no es amor
That this is not love
Me he pasado la noche pensando
I've spent the whole night thinking
Discutimos mucho y juega en contra del querer
We argue a lot and it plays against our wanting
Me propongo y replanteo la salida
I propose and reconsider the way out
Busco soluciones que aún no llegan vida
I look for solutions that still haven't come to life
Y mi cabeza da vueltas, vueltas en mi garganta un nudo
And my head spins, spins in my throat a knot
Y me imagino lo peor de lo peor que pueda existir en el mundo
And I imagine the worst of the worst that could exist in the world
Y la confusión vuelve a golpear
And confusion strikes again
Pero será que se desgastó y que ya no tiene vuelta
But maybe it's worn out and there's no turning back
Porque hace falta una prueba para darnos cuenta
Because we need proof to realize
Que esto no es amor
That this is not love
Pero será que se desgastó y que ya no tiene vuelta
But maybe it's worn out and there's no turning back
Porque hace falta una prueba para darnos cuenta
Because we need proof to realize
Que esto no es amor
That this is not love
Pero será que se desgastó y que ya no tiene vuelta
But maybe it's worn out and there's no turning back
Porque hace falta una prueba para darnos cuenta
Because we need proof to realize
Que esto no es amor
That this is not love
Pero será que se desgastó y que ya no tiene vuelta
But maybe it's worn out and there's no turning back
Porque hace falta una prueba para darnos cuenta
Because we need proof to realize
Que esto no es amor
That this is not love





Writer(s): Diego Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.