Fedefw - Así Era Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Fedefw - Así Era Ella




Así Era Ella
She Was Like That
Desde el cielo a mi llegó
From heaven, she came to me,
Una especie de amor
A kind of love so sweet,
Que te juro que no conocía
That I swear I'd never known,
Que partió en dos mi vida
Splitting my life complete.
Poco a poco iluminó
Little by little, she lit up
El mas oscuro rincón
The darkest corner of my soul,
Me abrazaba cada noche fría
Embraced me every cold night,
De su mano se iba la agonía
In her hand, my agony was controlled.
Yo no supe entregarle
I didn't know how to give her
Ni la mitad del corazón
Even half of my heart's hold,
No sabia lo que yo tenia
Didn't know what I possessed,
No sabia hasta que lo perdía
Didn't know 'til it was sold.
Era una ángel era un sol
She was an angel, she was the sun,
Era un sitio en mi canción
A place within my song,
Un milagro que no merecía
A miracle I didn't deserve,
La verdad de todas mis mentiras
The truth behind all my lies, a curve.
Era blanca yo era gris
She was white, I was gray,
Era luna sin un fin
She was a moon without end,
Una estrella y de todas
A star, and of them all,
La mas bella, así era ella
The most beautiful, that's how she'd stand.
En sus ojos vi el error
In her eyes, I saw the mistake,
Que mi ego cometió
That my ego did create,
Poco a poco de mi se alejaba
Little by little, she drifted away,
Su mirada de mi se apartaba
Her gaze from me did stray.
Ya no puedo regresar, el tiempo atrás
I can't go back, turn back time,
No sabia que con su partida
I didn't know that with her departure,
Se iba a ir detrás toda mi vida
My whole life would fall apart, a fracture.
Era una ángel era un sol
She was an angel, she was the sun,
Era un sitio en mi canción
A place within my song.
Un milagro que no merecía
A miracle I didn't deserve,
La verdad de todas mis mentiras
The truth behind all my lies, a curve.
Era blanca yo era gris
She was white, I was gray,
Era luna sin un fin
She was a moon without end,
Una estrella y de todas
A star, and of them all,
La mas bella, así era ella
The most beautiful, that's how she'd stand.
Era una ángel era un sol
She was an angel, she was the sun,
Era un sitio en mi canción
A place within my song.
Un milagro que no merecía
A miracle I didn't deserve,
La verdad de todas mis mentiras
The truth behind all my lies, a curve.
Era blanca yo era gris
She was white, I was gray,
Era luna sin un fin
She was a moon without end,
Una estrella y de todas
A star, and of them all,
La mas bella, así era ella
The most beautiful, that's how she'd stand.





Writer(s): Pablo Preciado Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.