Paroles et traduction en anglais Fedefw - Así Era Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Era Ella
She Was Like That
Desde
el
cielo
a
mi
llegó
From
heaven,
she
came
to
me,
Una
especie
de
amor
A
kind
of
love
so
sweet,
Que
te
juro
que
no
conocía
That
I
swear
I'd
never
known,
Que
partió
en
dos
mi
vida
Splitting
my
life
complete.
Poco
a
poco
iluminó
Little
by
little,
she
lit
up
El
mas
oscuro
rincón
The
darkest
corner
of
my
soul,
Me
abrazaba
cada
noche
fría
Embraced
me
every
cold
night,
De
su
mano
se
iba
la
agonía
In
her
hand,
my
agony
was
controlled.
Yo
no
supe
entregarle
I
didn't
know
how
to
give
her
Ni
la
mitad
del
corazón
Even
half
of
my
heart's
hold,
No
sabia
lo
que
yo
tenia
Didn't
know
what
I
possessed,
No
sabia
hasta
que
lo
perdía
Didn't
know
'til
it
was
sold.
Era
una
ángel
era
un
sol
She
was
an
angel,
she
was
the
sun,
Era
un
sitio
en
mi
canción
A
place
within
my
song,
Un
milagro
que
no
merecía
A
miracle
I
didn't
deserve,
La
verdad
de
todas
mis
mentiras
The
truth
behind
all
my
lies,
a
curve.
Era
blanca
yo
era
gris
She
was
white,
I
was
gray,
Era
luna
sin
un
fin
She
was
a
moon
without
end,
Una
estrella
y
de
todas
A
star,
and
of
them
all,
La
mas
bella,
así
era
ella
The
most
beautiful,
that's
how
she'd
stand.
En
sus
ojos
vi
el
error
In
her
eyes,
I
saw
the
mistake,
Que
mi
ego
cometió
That
my
ego
did
create,
Poco
a
poco
de
mi
se
alejaba
Little
by
little,
she
drifted
away,
Su
mirada
de
mi
se
apartaba
Her
gaze
from
me
did
stray.
Ya
no
puedo
regresar,
el
tiempo
atrás
I
can't
go
back,
turn
back
time,
No
sabia
que
con
su
partida
I
didn't
know
that
with
her
departure,
Se
iba
a
ir
detrás
toda
mi
vida
My
whole
life
would
fall
apart,
a
fracture.
Era
una
ángel
era
un
sol
She
was
an
angel,
she
was
the
sun,
Era
un
sitio
en
mi
canción
A
place
within
my
song.
Un
milagro
que
no
merecía
A
miracle
I
didn't
deserve,
La
verdad
de
todas
mis
mentiras
The
truth
behind
all
my
lies,
a
curve.
Era
blanca
yo
era
gris
She
was
white,
I
was
gray,
Era
luna
sin
un
fin
She
was
a
moon
without
end,
Una
estrella
y
de
todas
A
star,
and
of
them
all,
La
mas
bella,
así
era
ella
The
most
beautiful,
that's
how
she'd
stand.
Era
una
ángel
era
un
sol
She
was
an
angel,
she
was
the
sun,
Era
un
sitio
en
mi
canción
A
place
within
my
song.
Un
milagro
que
no
merecía
A
miracle
I
didn't
deserve,
La
verdad
de
todas
mis
mentiras
The
truth
behind
all
my
lies,
a
curve.
Era
blanca
yo
era
gris
She
was
white,
I
was
gray,
Era
luna
sin
un
fin
She
was
a
moon
without
end,
Una
estrella
y
de
todas
A
star,
and
of
them
all,
La
mas
bella,
así
era
ella
The
most
beautiful,
that's
how
she'd
stand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Preciado Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.