Paroles et traduction Fedefw - Así Era Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Era Ella
Такой была она
Desde
el
cielo
a
mi
llegó
С
небес
ко
мне
пришла
Una
especie
de
amor
Своего
рода
любовь,
Que
te
juro
que
no
conocía
Которой,
клянусь,
я
не
знал,
Que
partió
en
dos
mi
vida
Разделившая
мою
жизнь
надвое.
Poco
a
poco
iluminó
Постепенно
осветила
она
El
mas
oscuro
rincón
Самый
темный
уголок,
Me
abrazaba
cada
noche
fría
Обнимала
меня
каждой
холодной
ночью,
De
su
mano
se
iba
la
agonía
С
ее
руки
уходила
агония.
Yo
no
supe
entregarle
Я
не
смог
отдать
ей
Ni
la
mitad
del
corazón
И
половины
сердца,
No
sabia
lo
que
yo
tenia
Не
знал,
что
имел,
No
sabia
hasta
que
lo
perdía
Не
знал,
пока
не
потерял.
Era
una
ángel
era
un
sol
Ты
была
ангелом,
была
солнцем,
Era
un
sitio
en
mi
canción
Ты
была
местом
в
моей
песне,
Un
milagro
que
no
merecía
Чудом,
которого
я
не
заслуживал,
La
verdad
de
todas
mis
mentiras
Правдой
всей
моей
лжи.
Era
blanca
yo
era
gris
Ты
была
белой,
я
был
серым,
Era
luna
sin
un
fin
Ты
была
луной
без
конца,
Una
estrella
y
de
todas
Звездой,
и
из
всех
La
mas
bella,
así
era
ella
Самой
красивой,
такой
была
ты.
En
sus
ojos
vi
el
error
В
твоих
глазах
я
увидел
ошибку,
Que
mi
ego
cometió
Которую
совершило
мое
эго,
Poco
a
poco
de
mi
se
alejaba
Постепенно
ты
отдалялась
от
меня,
Su
mirada
de
mi
se
apartaba
Твой
взгляд
от
меня
отводился.
Ya
no
puedo
regresar,
el
tiempo
atrás
Я
не
могу
вернуться
назад
во
времени,
No
sabia
que
con
su
partida
Я
не
знал,
что
с
твоим
уходом
Se
iba
a
ir
detrás
toda
mi
vida
Уйдет
и
вся
моя
жизнь.
Era
una
ángel
era
un
sol
Ты
была
ангелом,
была
солнцем,
Era
un
sitio
en
mi
canción
Ты
была
местом
в
моей
песне,
Un
milagro
que
no
merecía
Чудом,
которого
я
не
заслуживал,
La
verdad
de
todas
mis
mentiras
Правдой
всей
моей
лжи.
Era
blanca
yo
era
gris
Ты
была
белой,
я
был
серым,
Era
luna
sin
un
fin
Ты
была
луной
без
конца,
Una
estrella
y
de
todas
Звездой,
и
из
всех
La
mas
bella,
así
era
ella
Самой
красивой,
такой
была
ты.
Era
una
ángel
era
un
sol
Ты
была
ангелом,
была
солнцем,
Era
un
sitio
en
mi
canción
Ты
была
местом
в
моей
песне,
Un
milagro
que
no
merecía
Чудом,
которого
я
не
заслуживал,
La
verdad
de
todas
mis
mentiras
Правдой
всей
моей
лжи.
Era
blanca
yo
era
gris
Ты
была
белой,
я
был
серым,
Era
luna
sin
un
fin
Ты
была
луной
без
конца,
Una
estrella
y
de
todas
Звездой,
и
из
всех
La
mas
bella,
así
era
ella
Самой
красивой,
такой
была
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.