Paroles et traduction Fedefw - Como Mirarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Mirarte
Как смотреть на тебя
No
me
salen
las
palabras
para
expresarte
que
te
quiero
У
меня
не
хватает
слов,
чтобы
выразить,
как
я
люблю
тебя,
No
sé
cómo
explicarte
que
me
haces
sentir
Не
знаю,
как
объяснить,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Como
si
fuera
el
verano,
y
el
invierno
no
existiera
Как
будто
сейчас
лето,
и
зимы
не
существует,
Como
si
se
para
todo
Как
будто
всё
останавливается,
Y
con
esa
sonrisa,
que
cambia
la
vida
И
с
этой
улыбкой,
которая
меняет
жизнь,
Miraste
hacia
aquí,
y
ya
no
puedo
contemplar
Ты
посмотрела
сюда,
и
я
больше
не
могу
представить,
Que
tú
no
seas
la
que
me
ama
Что
ты
не
любишь
меня.
Y
cómo
mirarte
И
как
смотреть
в
твои
глаза,
A
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero
Которые
оставляют
меня
в
январе,
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
Когда
я
знаю,
что
они
не
мои,
и
я
умираю.
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar
Судьба
не
хочет,
чтобы
мы
были
вместе.
Y
cómo
decirte
И
как
сказать
тебе,
Que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero
Что
я
не
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
мимолетной,
Que
de
pronto
se
dé
un
día
y
yo
te
espero
Что
однажды
это
может
закончиться,
а
я
буду
ждать
тебя.
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Судьба
не
должна
иметь
значения.
No
sé
cómo
ser
yo
mismo,
si
no
estás
al
lado
mío
Я
не
знаю,
как
быть
собой,
если
ты
не
рядом,
Se
harán
largos
estos
meses,
si
no
estás
junto
a
mí
Эти
месяцы
будут
долгими,
если
тебя
не
будет
рядом
со
мной.
Y
con
esa
sonrisa,
que
nunca
se
olvida
И
с
этой
улыбкой,
которую
невозможно
забыть,
Llegaste
y
te
vi,
y
ya
no
puedo
soportar
Ты
пришла,
я
увидел
тебя,
и
я
больше
не
могу
выносить,
Que
tu
no
seas
la
que
me
ama
Что
ты
не
любишь
меня.
Y
cómo
mirarte
И
как
смотреть
в
твои
глаза,
A
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero
Которые
оставляют
меня
в
январе,
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
Когда
я
знаю,
что
они
не
мои,
и
я
умираю.
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar
Судьба
не
хочет,
чтобы
мы
были
вместе.
Y
cómo
decirte
И
как
сказать
тебе,
Que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero
Что
я
не
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
мимолетной,
Que
de
pronto
se
dé
un
día
y
yo
te
espero
Что
однажды
это
может
закончиться,
а
я
буду
ждать
тебя.
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Судьба
не
должна
иметь
значения.
Y
cómo
olvidarte
И
как
тебя
забыть,
Si
la
vida
me
enseñó
que
vas
primero
Если
жизнь
научила
меня,
что
ты
на
первом
месте?
No
me
importa
la
distancia,
yo
te
quiero
Расстояние
не
имеет
значения,
я
люблю
тебя,
Y
al
final
sé
que
a
mi
lado
vas
a
estar
И
в
конце
концов
я
знаю,
что
ты
будешь
рядом
со
мной.
Voy
a
esperarte
Я
буду
ждать
тебя.
Cuando
se
ama
de
verdad,
no
existe
el
tiempo
Когда
любишь
по-настоящему,
времени
не
существует.
Y
te
juro
que
no
es
el
final
del
cuento
И
я
клянусь,
это
не
конец
сказки.
El
destino
no
nos
puede
separar
Судьба
не
сможет
нас
разлучить.
Cómo
mirarte
Как
смотреть
на
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Rengifo Perez, Sebastian Obando Giraldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.