Fedefw - Fantasía - Cover - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fedefw - Fantasía - Cover




Fantasía - Cover
Fantasy - Cover
En cada melodía, te recuerdo otra vez
In every melody, I remember you again
Y en cada fantasía, cuando no me ves
And in every fantasy, when you don't see me
Te extraño
I miss you
Y cada nota me hace daño
And every note hurts me
Y en la monotonía vi
And in the monotony I saw
Que no pude encontrar fuerzas para hablar
That I couldn't find the strength to speak
Tanto que decir, nada que aceptar
So much to say, nothing to accept
Nunca fuiste tú, siempre he sido yo
It was never you, it's always been me
Y hoy justo al final, yo te juro que no
And today, right at the end, I swear to you, no
No voy a dejarte ir
I won't let you go
No quiero vivir así
I don't want to live like this
Y ese miedo que el amor me da sin ti
And that fear that love gives me without you
Esta vez no va a pasar
This time it won't happen
Yo no me voy a rendir
I won't give up
No te dejaré llorar de amor por
I won't let you cry for me out of love
Ooh, ooh
Ooh, ooh
No te dejaré llorar de amor
I won't let you cry for love
Cada recuerdo que no se va
Every memory that doesn't fade
Todo lo bueno que nos queda
All the good that remains
La fantasía que yo viví
The fantasy that I lived
Nos escapamos de tus papás
We escaped from your parents
Cuando saltaste, yo te seguí
When you jumped, I followed you
Y por poquito me puede ahogar
And I almost drowned
me besaste y yo no entendí
You kissed me and I didn't understand
La noche es joven, por qué que parar
The night is young, why stop
Podemos volvernos a enamorar
We can fall in love again
Ya nos pasó y volverá a pasar
It happened before and it will happen again
Podemos volvernos a enamorar
We can fall in love again
Todo este amor no se va a acabar
All this love won't end
Es más profundo que todo el mar
It's deeper than the whole sea
Y aunque a veces nos toque llorar
And even though sometimes we have to cry
Vas a entender que la vida aunque es dura
You will understand that life, even though it's hard
Con lágrimas cura un amor de verdad
With tears heals a true love
Porque yo
Because I
No voy a dejarte ir
I won't let you go
No quiero vivir así
I don't want to live like this
Y ese miedo que el amor me da sin ti
And that fear that love gives me without you
Esta vez no va a pasar
This time it won't happen
Yo no me voy a rendir
I won't give up
No te dejaré llorar de amor por
I won't let you cry for me out of love
Ooh, ooh
Ooh, ooh
No te dejaré llorar de amor
I won't let you cry for love
Por
For me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.