Paroles et traduction Fedefw - No Hay Nadie Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Nadie Más
There's No One Else
Recuerdo
aquel
día
como
si
fuera
hoy
I
remember
that
day
as
if
it
were
today
No
hay
nada
como
ella
ni
siquiera
me
encontró
There's
nothing
like
her,
no
one
even
comes
close
Recuerdo
todavía
la
vez
que
la
besé
I
still
remember
the
first
time
I
kissed
her
Fue
mi
primer
amor
y
ahora
escribo
su
canción
She
was
my
first
love
and
now
I'm
writing
her
song
Hay
algo
más,
inexplicable
como
su
mirar
There's
something
more,
inexplicable
like
her
gaze
Inigualable
como
la
manera
en
que
me
cela
Unmatched,
like
the
way
she
gets
jealous
Y
trata
de
disimular
que
no
está
mal
And
tries
to
hide
that
it
bothers
her
Voy
a
cuidarte
por
las
noches,
voy
a
amarte
sin
reproches
I'll
take
care
of
you
at
night,
I'll
love
you
without
reproach
Te
voy
a
extrañar
en
la
tempestad
I'll
miss
you
in
the
storm
Y
aunque
existan
mil
razones
para
renunciar
And
even
if
there
are
a
thousand
reasons
to
give
up
No
hay
nadie
más
There's
no
one
else
Se
llevó
todo,
se
llevó
tristeza
She
took
everything,
she
took
away
the
sadness
Ya
no
existe
espacio
en
la
melancolía
There's
no
longer
space
for
melancholy
Porque
a
su
lado
todo
tiene
más
razón
Because
by
her
side
everything
makes
more
sense
Me
llevé
sus
lágrimas,
llegaron
risas
I
took
away
her
tears,
laughter
arrived
Cuando
estamos
juntos
la
tierra
se
paraliza
When
we're
together
the
earth
stands
still
Hay
algo
más,
inexplicable
como
su
mirar
There's
something
more,
inexplicable
like
her
gaze
Inigualable
como
la
manera
en
que
me
cela
Unmatched,
like
the
way
she
gets
jealous
Y
trata
de
disimular
que
no
está
mal
And
tries
to
hide
that
it
bothers
her
Voy
a
cuidarte
por
las
noches,
voy
a
amarte
sin
reproches
I'll
take
care
of
you
at
night,
I'll
love
you
without
reproach
Te
voy
a
extrañar
en
la
tempestad
I'll
miss
you
in
the
storm
Y
aunque
existan
mil
razones
para
renunciar
And
even
if
there
are
a
thousand
reasons
to
give
up
Voy
a
cuidarte
por
las
noches
I'll
take
care
of
you
at
night
Voy
a
amarte
sin
reproches
I'll
love
you
without
reproach
Te
voy
a
extrañar
en
la
soledad
I'll
miss
you
in
the
solitude
Y
aunque
existan
mil
razones
para
terminar
And
even
if
there
are
a
thousand
reasons
to
end
it
No
hay
nadie
más
There's
no
one
else
No
quiero
a
nadie
más
I
don't
want
anyone
else
No
hay
nadie
más
There's
no
one
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.