Fedele - Non importa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fedele - Non importa




Non importa
It Doesn't Matter
Non mi importa adesso
It doesn't matter now
Non sono più lo stesso
I'm not the same anymore
Mi importa solamente quello che farò
All that matters is what I'll do
Bloccato con il gesso
Stuck in a cast
Ormai questo è successo
This has already happened
L′importante è quello che sarò
What matters is who I'll become
Non mi importa adesso
It doesn't matter now
Non sono più lo stesso
I'm not the same anymore
Mi importa solamente quello che farò
All that matters is what I'll do
Bloccato con il gesso
Stuck in a cast
Ormai questo è successo
This has already happened
L'importante è quello
What matters is that
Un chiodo fisso nei miei pensieri
A constant nail in my thoughts
Non potevo stare senza
I couldn't be without
Tu continui con gli errori
You keep making mistakes
Non capisco quello che pensa
I don't understand what you're thinking
Tu hai detto, io ho fatto con che risultato
You said, I did, with what result?
Riconoscente tanto quanto
So grateful that
Che manco mi hai ringraziato
You didn't even thank me
Se tiri troppo prima o poi la corda si spezza
If you pull too hard, sooner or later the rope will break
Quasi a tutto c′è una fine proprio come la mia pazienza
Almost everything has an end, just like my patience
Rimango solo in stanza con quel senso di amarezza
I remain alone in the room with that sense of bitterness
Mi guardo fisso e penso, forse questo lo apprezza
I stare at myself and think, maybe she appreciates this
Non mi importa adesso
It doesn't matter now
Non sono più lo stesso
I'm not the same anymore
Mi importa solamente quello che farò
All that matters is what I'll do
Bloccato con il gesso
Stuck in a cast
Ormai questo è successo
This has already happened
L'importante è quello che sarò
What matters is who I'll become
Non mi importa adesso
It doesn't matter now
Non sono più lo stesso
I'm not the same anymore
Mi importa solamente quello che farò
All that matters is what I'll do
Bloccato con il gesso
Stuck in a cast
Ormai questo è successo
This has already happened
L'importante è quello
What matters is that
Non importa quello che dai
It doesn't matter what you give
Non corrisponde a quanti ricevi
It doesn't correspond to how much you receive
Io promisi non me ne andrò mai
I promised I would never leave
Te l′ho promesso mentre piangevi
I promised you while you were crying
E mi sono fatto in quattro per realizzare il nostro sogno
And I went out of my way to make our dream come true
Tu invece sei sparita nel momento del bisogno
You, on the other hand, disappeared in the moment of need
Non ti accorgi mi hai fatto tanto male
You don't realize you hurt me so much
Fai qualcosa per farti perdonare
Do something to make amends
Vai Fuori la sera e ti ritrovo bere
You go out in the evening and I find you drinking
Forse non è quello il tuo volere
Maybe that's not what you want
Mi dicevi che eri tanto buona
You told me you were so good
Non sei più quella di allora
You're not the same anymore
Dimmi quindi sei un′altra persona
So tell me, are you a different person?
Io non sono Gesù che ti perdona
I am not Jesus who forgives you
Non mi importa no adesso no
It doesn't matter, not now
Non sono più lo stesso
I'm not the same anymore
Ma mi importa solamente si di quello che farò
But all that matters is what I'll do
Bloccato con il gesso no
Stuck in a cast, no
Ormai questo è successo si
This has already happened, yes
L'importante è solo tutto quello che sarò
All that matters is who I'll become
Non mi importa adesso
It doesn't matter now
Non sono più lo stesso
I'm not the same anymore
Mi importa solamente quello che farò
All that matters is what I'll do
Bloccato con il gesso
Stuck in a cast
Ormai questo è successo
This has already happened
L′importante è quello che sarò
What matters is who I'll become
Non mi importa adesso
It doesn't matter now
Non sono più lo stesso
I'm not the same anymore
L'importante quello che farò
What matters is what I'll do
L′importante è quello che sarò
What matters is who I'll become





Writer(s): Gianluca Fedele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.