Paroles et traduction Federale - Ain't Gonna Run
I
lived
all
my
life
as
a
wanted
man
Я
прожил
всю
свою
жизнь
в
розыске.
I′ve
been
chased
through
the
good
and
the
badlands
Меня
гнали
через
хорошие
и
плохие
земли.
And
I've
left
quite
a
trail
of
bones
in
the
ground
И
я
оставил
довольно
много
костей
в
земле.
And
I′m
tired
of
the
law
pushing
me
around
И
я
устал
от
закона,
который
помыкает
мной.
But
I
ain't
gonna
run,
no
I
ain't
gonna
run
anymore
Но
я
не
собираюсь
убегать,
нет,
я
больше
не
собираюсь
убегать.
No
I
ain′t
gonna
run,
I
ain′t
gonna
run
anymore
Нет,
я
не
собираюсь
убегать,
я
больше
не
собираюсь
убегать.
And
I
ain't
gonna
run,
I
ain′t
gonna
run
anymore
И
я
не
собираюсь
убегать,
я
больше
не
собираюсь
убегать.
No
I
ain't
gonna
run,
I′m
not
tired
I'm
just
done
Нет,
я
не
собираюсь
убегать,
я
не
устала,
я
просто
устала.
And
I
ain′t
gonna
run
И
я
не
собираюсь
убегать.
I'm
hated
by
every
good
and
every
bad
man
Меня
ненавидят
все
хорошие
и
все
плохие
люди.
Cause
everywhere
I've
been
there′s
blood
on
my
hands
Потому
что
везде,
где
я
был,
на
моих
руках
кровь.
Every
thug
and
every
cop
and
every
rich
man
in
his
hate
Каждый
бандит
и
каждый
коп
и
каждый
богач
в
своей
ненависти
Has
a
price
on
my
head
and
the
hour′s
getting
late
За
мою
голову
назначена
цена,
и
час
уже
поздний.
But
I
ain't
gonna
run,
no
I
ain′t
gonna
run
anymore
Но
я
не
собираюсь
убегать,
нет,
я
больше
не
собираюсь
убегать.
No
I
ain't
gonna
run,
I
ain′t
gonna
run
anymore
Нет,
я
не
собираюсь
убегать,
я
больше
не
собираюсь
убегать.
No
I
ain't
gonna
run,
I
ain′t
gonna
run
anymore
Нет,
я
не
собираюсь
убегать,
я
больше
не
собираюсь
убегать.
Someone
out
there's
keeping
count
and
I
owe
a
fair
amount
Кто-то
ведет
счет,
и
я
задолжал
приличную
сумму.
But
I
ain't
gonna
run,
gonna
run
Но
я
не
собираюсь
убегать,
не
собираюсь
убегать.
But
I
ain′t
gonna
run,
no
I
ain′t
gonna
run
anymore
Но
я
не
собираюсь
убегать,
нет,
я
больше
не
собираюсь
убегать.
No
I
ain't
gonna
run,
no
I
ain′t
gonna
run
anymore
Нет,
я
не
собираюсь
убегать,
нет,
я
больше
не
собираюсь
убегать.
But
I
ain't
gonna
run,
I
ain′t
gonna
run
anymore
Но
я
не
собираюсь
убегать,
я
больше
не
собираюсь
убегать.
Yeah
dead
I'm
gonna
listen
folks
Да
мертв
я
буду
слушать
вас
ребята
But
I′m
getting
low
I
don't
give
a
fuck
Но
я
опускаюсь
ниже
плинтуса
и
мне
плевать
And
I
ain't
gonna
run,
gonna
run
И
я
не
собираюсь
убегать,
не
собираюсь
убегать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Gardiner, Carl Werner, Collin Hegna, Maria Karlin, Sebastian Bibb-barrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.