Paroles et traduction Federica Abbate - Due volte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto
cambia,
tutto
scorre
Everything
changes,
everything
flows
Come
acqua
sotto
un
ponte
Like
water
under
a
bridge
Nulla
ci
appartiene,
ogni
cosa
è
presa
in
prestito
Nothing
belongs
to
us,
everything
is
borrowed
Solo
per
un
po'
Just
for
a
while
Guardati
Look
at
yourself
Non
vedi
che
sei
già
diverso
così
Can't
you
see
that
you
are
already
so
different
Da
ieri
tu,
anche
tu
From
yesterday
you,
even
you
Siamo
il
ricordo
che
ci
manca
We
are
the
memory
that
we
lack
Diversi
come
gocce
d'acqua
Different
like
water
drops
Ed
è
già
tramontata
l'alba
anche
per
noi
And
the
dawn
has
already
set
for
us
too
Che
siamo
ormai
distanti
di
più
ogni
notte
That
we
are
now
more
and
more
distant
every
night
C'era
una
volta
e
mai
due
volte
Once
upon
a
time
and
never
twice
E
passerà
questa
mezz'ora
And
this
half
hour
will
pass
E
poi
altri
cent'anni
ancora
And
then
another
hundred
years
Non
lasciamoci
in
sospeso
Let's
not
leave
each
other
in
suspense
Mentre
intanto
vola
via
il
momento
migliore
While
the
best
moment
flies
away
Non
vedi
che
son
già
diversa
così
Can't
you
see
that
I
am
already
so
different
Un'altra
da
chi
credevi
tu
Another
one
from
who
you
thought
I
was
Siamo
il
ricordo
che
ci
manca
We
are
the
memory
that
we
lack
Diversi
come
gocce
d'acqua
Different
like
water
drops
Ed
è
già
tramontata
l'alba
anche
per
noi
And
the
dawn
has
already
set
for
us
too
Che
siamo
ormai
distanti
di
più
ogni
notte
That
we
are
now
more
and
more
distant
every
night
C'era
una
volta
e
mai
due
volte
Once
upon
a
time
and
never
twice
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federica Abbate, Alessandro Merli, Fabio Clemente, Alfredo Rapetti Mogol, Mattia Cerri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.