Paroles et traduction Federica Abbate - Fiori sui balconi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiori sui balconi
Flowers on the Balconies
Hai
presente
quando
hai
voglia
di
Do
you
know
when
you
feel
like
Andar
via
ma
poi
alla
fine
dici
resto?
You
want
to
leave
but
then
in
the
end
you
say
I'm
staying?
Quando
ripeti
una
parola
cosi
tante
volte
che
non
ha
più
senso
When
you
repeat
a
word
so
many
times
that
it
no
longer
makes
sense
Ma
adesso
io
non
lo
so
più
But
now
I
don't
know
anymore
Guidi
tu
ma
a
fari
spenti
You're
driving
but
with
the
headlights
off
Mi
lascio
trascinare
giù
I
let
myself
be
dragged
down
Per
le
scale,
per
i
capelli
Down
the
stairs,
down
by
my
hair
I
sogni
non
me
li
ricordo
mai
I
never
remember
my
dreams
Al
mattino
li
ho
già
persi,
torna
tutto
come
prima
In
the
morning
they're
already
gone,
everything
goes
back
to
the
way
it
was
before
Torno
anch'io
quella
di
prima,
prima
che
ti
conoscessi
I,
too,
go
back
to
the
way
I
was
before,
before
I
met
you
Timida,
sbagliata
che
non
sa
quello
che
fa
A
shy,
wrong
one
who
doesn't
know
what
she's
doing
Che
non
sa
come
si
fa
Who
doesn't
know
how
to
do
it
Ti
chiedo
scusa
se
vorrei
salvare
I
apologize
if
I
wanted
to
save
Il
mondo
e
poi
alla
fine
non
ci
riesco
The
world
and
then
in
the
end
I
can't
do
it
Se
cerco
di
guardarmi
bene
a
fondo
If
I
try
to
look
at
myself
well
deep
down
E
poi
qui
dentro
in
fondo
mi
ci
perdo
And
then
here
inside
down
into
it
I
lose
myself
Ma
io
stasera
resto
fuori
come
i
fiori
sui
balconi
But
tonight
I'm
staying
out
like
the
flowers
on
the
balconies
E
la
strada
l'attraverso
col
rosso
And
I'll
cross
the
street
with
the
red
light
Non
mi
importa
che
ore
sono
I
don't
care
what
time
it
is
Se
ci
faccio
o
se
ci
sono
If
I
make
it
or
if
I'm
there
Io
da
stasera
non
ti
conosco
As
of
tonight
I
don't
know
you
Non
mi
ricordo
più
di
te,
nemmeno
più
di
te
I
don't
remember
you
anymore,
not
even
you
anymore
Ti
avrò
rimosso
all'ultimo
sorso
I
must
have
forgotten
you
with
the
last
sip
Io
stasera
resto
fuori
come
i
fiori
sui
balconi
Tonight
I'm
staying
out
like
the
flowers
on
the
balconies
Disegno
stelle
e
cuori
sul
vetro
dell'ultima
metro
I'm
drawing
stars
and
hearts
on
the
window
of
the
last
subway
train
Hai
presente
i
giorni
che
non
dormi
Do
you
know
the
days
you
don't
sleep
E
resti
anche
per
un
giorno
intero?
And
you
stay
up
for
a
whole
day?
Tutte
quelle
volte
che
l'hai
immaginato
e
poi
è
successo
per
davvero
All
those
times
you
imagined
it
and
then
it
really
happened
Ma
a
volte
io
non
riesco
più
But
sometimes
I
can't
anymore
A
sognare
ad
occhi
aperti
To
daydream
Mi
lascio
trascinare
giù
I
let
myself
be
dragged
down
Come
l'acqua
sopra
i
tetti
Like
water
over
the
roofs
Il
motivo
non
me
lo
ricordo
mai
I
never
remember
the
reason
Al
mattino
mi
ritrovo
sotto
sopra
come
prima
In
the
morning
I
find
myself
upside
down
as
before
Con
la
testa
su
nell'aria
e
l'autostima
giù
in
cantina
With
my
head
up
in
the
air
and
my
self-esteem
down
in
the
cellar
Timida,
sbagliata
che
non
sa
quello
che
fa,
che
non
sa
come
si
fa
A
shy,
wrong
one
who
doesn't
know
what
she's
doing,
who
doesn't
know
how
to
do
it
Ma
io
stasera
resto
fuori
come
i
fiori
sui
balconi
But
tonight
I'm
staying
out
like
the
flowers
on
the
balconies
E
la
strada
l'attraverso
col
rosso
And
I'll
cross
the
street
with
the
red
light
Non
mi
importa
che
ore
sono
I
don't
care
what
time
it
is
Se
ci
faccio
o
se
ci
sono
If
I
make
it
or
if
I'm
there
Io
da
stasera
non
ti
conosco
As
of
tonight
I
don't
know
you
Non
mi
ricordo
più
di
te,
nemmeno
più
di
te
I
don't
remember
you
anymore,
not
even
you
anymore
Ti
avrò
rimosso
all'ultimo
sorso
I
must
have
forgotten
you
with
the
last
sip
Io
stasera
resto
fuori
come
i
fiori
sui
balconi
Tonight
I'm
staying
out
like
the
flowers
on
the
balconies
Disegno
stelle
e
cuori
sul
vetro
dell'ultima
metro
I'm
drawing
stars
and
hearts
on
the
window
of
the
last
subway
train
Non
mi
ricordo
più
di
te,
nemmeno
più
di
te
I
don't
remember
you
anymore,
not
even
you
anymore
Ti
avrò
rimosso
all'ultimo
sorso
I
must
have
forgotten
you
with
the
last
sip
Io
stasera
resto
fuori
come
i
fiori
sui
balconi
Tonight
I'm
staying
out
like
the
flowers
on
the
balconies
Disegno
stelle
e
cuori
sul
vetro
dell'ultima
metro
I'm
drawing
stars
and
hearts
on
the
window
of
the
last
subway
train
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rapetti Mogol, Alessandro Merli, Federica Abbate, Fabio Clemente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.