Federica Abbate - Oggi è un bel giorno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Federica Abbate - Oggi è un bel giorno




Oggi è un bel giorno
Today is a Beautiful Day
Oggi è un bel giorno
Today is a beautiful day
Perché sono al mondo
Because I am in the world
E l'acqua lascia cadere
And the water drops
La sabbia sul fondo
The sand on the bottom
E niente ci ha ancora cambiato
And nothing has changed us yet
E non parliamo al passato
And we do not speak in the past tense
Il tempo non ha puntato il dito sui nostri nomi
Time has not pointed a finger at our names
E non si è portato via gli anni migliori
And has not taken away the best years
Non ci ha consumato
It has not consumed us
I miei giorni son fiori intatti
My days are intact flowers
Aperti nel sole
Open in the sun
Spalancati nel sole
Wide open in the sun
E quanti sogni fai
And how many dreams do you have
Di notte quando il mondo dorme
At night when the world sleeps
Tu non dormi mai
You never sleep
E quante volte hai
And how many times have you
Trovato le risposte
Found the answers
Quante non ne troverai
How many you will not find
Qui non c'è nessuno
There is no one here
Che ci spieghi mai come si fa
Who can ever explain to us how it's done
Come si fa, non c'è
How it's done, there is no
Qualcuno che lo spieghi anche per me
Someone who can explain it even for me
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Il futuro è davanti tra milioni d'istanti
The future is ahead in millions of moments
E milioni di sbagli che ci sono da fare
And millions of mistakes that are yet to be made
I miei occhi son grandi e pieni di luce
My eyes are big and full of light
Tu sorridi e li guardi
You smile and look at them
La mia anima è forte senza segni di colpe
My soul is strong with no signs of guilt
Spalancate le porte
Open the doors
Milioni di strade che vanno lontano
Millions of roads that go far away
Che vanno dove non puoi sapere
Which go where you can't know
Dove non puoi vedere
Where you can't see
E quanti sogni fai
And how many dreams do you have
Di notte quando il mondo dorme
At night when the world sleeps
Tu non dormi mai
You never sleep
E quante volte hai
And how many times have you
Trovato le risposte
Found the answers
Quante non ne troverai
How many you will not find
Qui non c'è nessuno
There is no one here
Che ci spieghi mai come si fa
Who can ever explain to us how it's done
Come si fa, non c'è
How it's done, there is no
Qualcuno che lo spieghi anche per me
Someone who can explain it even for me
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
E tu perché piangi?
And why are you crying?
Perché non ti accorgi
Because you don't realize
Che oggi è un bel giorno
That today is a beautiful day
Hm hm, oggi è un bel giorno
Hm hm, today is a beautiful day





Writer(s): Federica Abbate, Mattia Cerri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.