Paroles et traduction Federica Abbate - Quando un desiderio cade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando un desiderio cade
Когда падает желание
Non
abbiamo
nulla
У
нас
нет
ничего
Di
eterno
davvero
По-настоящему
вечного
Come
gli
sguardi
che
Как
взгляды,
Si
incrociano
alla
metro
Которые
встречаются
в
метро
O
se
non
so
la
strada
per
qualcuno
Или
если
я
не
знаю
дороги,
Gliela
chiedo
Я
спрашиваю
у
кого-нибудь
Un
buco
nello
stomaco
Пустота
в
желудке
Un
letto
da
rifare
Незаправленная
кровать
Non
troverai
le
risposte
dentro
un
cellulare
Ты
не
найдешь
ответов
в
мобильном
Ordiniamo
qualcosa
che
non
ho
voglia
di
cucinare
Закажем
что-нибудь,
мне
не
хочется
готовить
È
brutto
come
quando
ti
dicono
che
non
sei
capace
Это
ужасно,
когда
тебе
говорят,
что
ты
не
способна
Devi
scendere
dalla
macchina
Ты
должна
выйти
из
машины
E
inizia
una
canzone
che
ti
piace
И
начинается
песня,
которая
тебе
нравится
Perché
nella
vita
di
sicuro
non
c'è
proprio
niente
Потому
что
в
жизни
точно
ничего
нет
наверняка
E
a
volte
non
lo
sai
nemmeno
da
cosa
dipende
И
иногда
ты
даже
не
знаешь,
от
чего
это
зависит
E
va
capito
che
la
rabbia
passa
e
tutto
serve
И
нужно
понимать,
что
гнев
проходит,
и
все
пригодится
E
qualunque
cosa
accada
l'importante
è
sempre
И
что
бы
ни
случилось,
главное
всегда
Che
quando
un
desiderio
cade
Что
когда
падает
желание
Allora
tu
esprimi
nuove
stelle
Тогда
ты
зажигаешь
новые
звезды
Quando
un
desiderio
cade
Когда
падает
желание
Allora
tu
esprimi
nuove
stelle
Тогда
ты
зажигаешь
новые
звезды
Quando
un
desiderio
cade
Когда
падает
желание
Raccontami
una
storia
ma
che
sia
divertente
Расскажи
мне
историю,
но
чтобы
она
была
веселой
Che
il
futuro
ci
aspetta
con
le
braccia
aperte
Что
будущее
ждет
нас
с
распростертыми
объятиями
Ma
questa
vita
è
come
l'acqua
nella
doccia
e
scende
Но
эта
жизнь
как
вода
в
душе,
она
льется
Prima
gelata
e
poi
bollente
Сначала
ледяная,
а
потом
кипяток
Gelata
e
poi
bollente
Ледяная,
а
потом
кипяток
Solo
nelle
favole
i
buoni
vincono
sempre
Только
в
сказках
добро
всегда
побеждает
E
quando
il
cuore
si
spezza
nessuno
lo
sente
И
когда
сердце
разбивается,
никто
этого
не
слышит
E
a
volte
vorrei
vivere
in
un'altra
pelle
И
иногда
мне
хочется
жить
в
другой
шкуре
Molto
più
dura
e
resistente
Гораздо
более
прочной
и
устойчивой
Perché
nella
vita
di
sicuro
non
c'è
proprio
niente
Потому
что
в
жизни
точно
ничего
нет
наверняка
E
a
volte
non
lo
sai
nemmeno
da
cosa
dipende
И
иногда
ты
даже
не
знаешь,
от
чего
это
зависит
E
va
capito
che
la
rabbia
passa
e
tutto
serve
И
нужно
понимать,
что
гнев
проходит,
и
все
пригодится
E
qualunque
cosa
accada
l'importante
è
sempre
И
что
бы
ни
случилось,
главное
всегда
Che
quando
un
desiderio
cade
Что
когда
падает
желание
Allora
tu
esprimi
nuove
stelle
Тогда
ты
зажигаешь
новые
звезды
Quando
un
desiderio
cade
Когда
падает
желание
Allora
tu
esprimi
nuove
stelle
Тогда
ты
зажигаешь
новые
звезды
Quando
un
desiderio
cade
Когда
падает
желание
Quando
un
desiderio
cade
Когда
падает
желание
Allora
tu
esprimi
nuove
stelle
Тогда
ты
зажигаешь
новые
звезды
Quando
un
desiderio
cade
Когда
падает
желание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federica Abbate, Alfredo Rapetti Mogol, Mattia Cerri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.