Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
messo
col
passato
un
punto
e
virgola
Ich
habe
mit
der
Vergangenheit
ein
Semikolon
gesetzt
Non
è
successo
se
non
lo
posto
su
Instagram
Es
ist
nicht
passiert,
wenn
ich
es
nicht
auf
Instagram
poste
Vorrei
proprio
fare
tutto
quello
che
mi
pare
Ich
möchte
wirklich
alles
tun,
was
mir
gefällt
Tipo
un
ritornello
in
testa
che
fa
"pa-pa-pa-pa-pa-pa"
Wie
ein
Refrain
im
Kopf,
der
"pa-pa-pa-pa-pa-pa"
macht
Basta,
ormai
questa
vita
mi
stressa
Genug,
dieses
Leben
stresst
mich
jetzt
Proprio
non
mi
va,
ah
Ich
habe
wirklich
keine
Lust,
ah
È
un'altalena
di
paranoie
Es
ist
eine
Achterbahn
der
Paranoia
Basta,
io
resterò
la
stessa
Genug,
ich
werde
dieselbe
bleiben
Mentre
la
città
però
ci
ricorda
sempre
che
invece
il
tempo
passa
Während
die
Stadt
uns
aber
immer
daran
erinnert,
dass
die
Zeit
vergeht
(Ci
ricorda
sempre
che
invece
il
tempo)
(Uns
immer
daran
erinnert,
dass
die
Zeit
vergeht)
È
come
un
aereo
in
volo
Es
ist
wie
ein
Flugzeug
im
Flug
Ballo
da
sola
in
un
salto
nel
vuoto
e
scatto
una
foto
Ich
tanze
alleine
bei
einem
Sprung
ins
Leere
und
mache
ein
Foto
Se
rido,
vengo
male
Wenn
ich
lache,
sehe
ich
schlecht
aus
Persi
nella
metropoli,
cercarsi
per
stare
bene
insieme
e
poi
Verloren
in
der
Metropole,
sich
suchen,
um
zusammen
zu
sein
und
dann
Sentirsi
soli
come
Marilyn
Sich
einsam
fühlen
wie
Marilyn
Sentirsi
soli
come
Marilyn
Sich
einsam
fühlen
wie
Marilyn
Ho
messo
sul
futuro
un
punto
di
domanda
Ich
habe
über
die
Zukunft
ein
Fragezeichen
gesetzt
Ed
io
vorrei
restare
a
letto
fino
a
che
mi
va
Und
ich
möchte
im
Bett
bleiben,
bis
ich
Lust
habe
Persa
a
immaginare
un
ritornello
da
cantare
Verloren
im
Vorstellen
eines
Refrains
zum
Singen
Mentre
l'orologio
in
stanza
non
si
ferma
Während
die
Uhr
im
Zimmer
nicht
stehen
bleibt
Invece
il
tempo
passa
Aber
die
Zeit
vergeht
(Ci
ricorda
sempre
che
invece
il
tempo)
(Uns
immer
daran
erinnert,
dass
die
Zeit
vergeht)
Perché
il
tempo
è
come
un
aereo
in
volo
Weil
die
Zeit
wie
ein
Flugzeug
im
Flug
ist
Ballo
da
sola
in
un
salto
nel
vuoto
e
scatto
una
foto
Ich
tanze
alleine
bei
einem
Sprung
ins
Leere
und
mache
ein
Foto
Se
rido,
vengo
male
Wenn
ich
lache,
sehe
ich
schlecht
aus
Persi
nella
metropoli,
cercarsi
per
stare
bene
insieme
e
poi
Verloren
in
der
Metropole,
sich
suchen,
um
zusammen
zu
sein
und
dann
Sentirsi
soli
come
Marilyn
Sich
einsam
fühlen
wie
Marilyn
Sentirsi
soli
come
Marilyn
Sich
einsam
fühlen
wie
Marilyn
Sentirsi
soli
come
Marilyn
Sich
einsam
fühlen
wie
Marilyn
Tu
sai
che
sono
stanca
di
correre
Du
weißt,
dass
ich
es
leid
bin
zu
rennen
Vorrei
per
me
un'autostrada
che
va
sempre
dritta
Ich
wünsche
mir
eine
Autobahn
für
mich,
die
immer
geradeaus
geht
Non
basta
una
corazza
se
crolliamo
a
terra
fragili
Eine
Rüstung
reicht
nicht,
wenn
wir
zerbrechlich
zu
Boden
fallen
Non
basta
la
bellezza
se
poi
siamo
soli
come
Marilyn,
credimi
Schönheit
reicht
nicht,
wenn
wir
dann
einsam
sind
wie
Marilyn,
glaub
mir
È
come
un
aereo
in
volo
Es
ist
wie
ein
Flugzeug
im
Flug
Ballo
da
sola
in
un
salto
nel
vuoto
e
scatto
una
foto
Ich
tanze
alleine
bei
einem
Sprung
ins
Leere
und
mache
ein
Foto
Se
rido,
vengo
male
Wenn
ich
lache,
sehe
ich
schlecht
aus
Persi
nella
metropoli,
cercarsi
per
stare
bene
insieme
e
poi
Verloren
in
der
Metropole,
sich
suchen,
um
zusammen
zu
sein
und
dann
Sentirsi
soli
come
Marilyn
Sich
einsam
fühlen
wie
Marilyn
Sentirsi
soli
come
Marilyn
Sich
einsam
fühlen
wie
Marilyn
Sentirsi
soli
come
Marilyn
Sich
einsam
fühlen
wie
Marilyn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Catitti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.