Paroles et traduction Federica Carta - Due In Questa Stanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due In Questa Stanza
Two of Us In This Room
Occhi
grandi
come
case
Eyes
as
big
as
houses
Sono
felice
in
superficie
I
am
happy
on
the
surface
Fra
le
mani
la
memoria
The
memory
in
my
hands
Tu
l'hai
raccolta
sulla
sabbia
You
collected
it
on
the
sand
Una
storia
con
le
onde
A
story
with
the
waves
Acqua
di
mare
sotto
i
piedi
Seawater
under
my
feet
Sapere
che
siamo
in
due
in
questa
stanza
Knowing
that
we
are
two
in
this
room
E
adesso
non
hai
più
niente
da
dire
And
now
you
have
nothing
more
to
say
Sapere
che
a
volte
tutto
non
basta
Knowing
that
sometimes
everything
is
not
enough
E
poi
l'abbastanza
dove
va
a
finire?
And
then
where
does
enough
end?
Sapere
che
i
mesi
cambiano
il
volto
Knowing
that
the
months
change
the
face
Incrocio
uno
specchio
e
non
mi
riconosco
I
cross
a
mirror
and
I
don't
recognize
myself
Sapessi
le
notti
insonni
a
cantare
If
you
only
knew
the
sleepless
nights
singing
L'ampiezza
degli
oceani
The
vastness
of
the
oceans
L'ampiezza
delle
tue
mani
The
vastness
of
your
hands
Occhi
grandi
come
case
Eyes
as
big
as
houses
Sono
felice
in
superficie
I
am
happy
on
the
surface
Un
pensiero
prende
il
volo
A
thought
takes
flight
E
mi
gira
intorno
come
un
figlio
And
it
circles
me
like
a
child
Sapere
che
siamo
in
due
in
questa
stanza
Knowing
that
we
are
two
in
this
room
E
adesso
non
hai
più
niente
da
dire
And
now
you
have
nothing
more
to
say
Sapere
che
a
volte
tutto
non
basta
Knowing
that
sometimes
everything
is
not
enough
E
poi
l'abbastanza
dove
va
a
finire?
And
then
where
does
enough
end?
Sapere
che
i
mesi
cambiano
il
volt
Knowing
that
the
months
change
the
face
Incrocio
uno
specchio
e
non
mi
riconosco
I
cross
a
mirror
and
I
don't
recognize
myself
Sapessi
le
notti
insonni
a
cantare
If
you
only
knew
the
sleepless
nights
singing
L'ampiezza
degli
oceani
The
vastness
of
the
oceans
L'ampiezza
delle
tue
mani
The
vastness
of
your
hands
Nessuno
ha
visto
mai
l'amore
No
one
has
ever
seen
love
Un
po'
come
una
religione
A
bit
like
a
religion
Quando
ci
credi
ti
affidi
ma
non
lo
sai
mai
When
you
believe
in
it
you
trust
it
but
you
never
know
Sapere
che
siamo
in
due
in
questa
stanza
Knowing
that
we
are
two
in
this
room
E
adesso
non
hai
più
niente
da
dire
And
now
you
have
nothing
more
to
say
Sapere
che
a
volte
tutto
non
basta
Knowing
that
sometimes
everything
is
not
enough
E
poi
l'abbastanza
dove
va
a
finire?
And
then
where
does
enough
end?
Sapere
che
i
mesi
cambiano
il
volto
Knowing
that
the
months
change
the
face
Incrocio
uno
specchio
e
non
mi
riconosco
I
cross
a
mirror
and
I
don't
recognize
myself
Sapessi
le
notti
insonni
a
cantare
If
you
only
knew
the
sleepless
nights
singing
L'ampiezza
degli
oceani
The
vastness
of
the
oceans
L'ampiezza
delle
tue
mani
The
vastness
of
your
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Urciullo, Alice Benedetta Bisi, Antonio Filippelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.