Paroles et traduction Federica Carta - Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Più
ci
sto
in
mezzo
The
more
I'm
in
the
middle
Prende
forma
dentro
It
takes
shape
inside
È
come
un
dipinto
It's
like
a
painting
Ma
di
colori
spento,
no
But
with
faded
colors,
no
Ma
dico
non
ti
conoscevo
But
I
say
I
didn't
know
you
Per
come
eri
davvero
For
what
you
really
were
La
verità
è
nascosta
The
truth
is
hidden
Ma
sotto
un
sottile
velo
But
under
a
thin
veil
Dico
non
ti
senti
scemo
I
say,
don't
you
feel
silly
A
mentire
su
tutto
To
lie
about
everything
Sbagli
travestimento
You
got
the
wrong
disguise
Non
c′è
più,
non
c'è
alcun
trucco
It's
over,
there's
no
more
trick
E
ora
la
foto
con
te
And
now
the
picture
with
you
L′ho
messa
al
contrario
I've
put
it
backward
La
stessa
direzione
The
same
direction
Su
un
altro
binario
On
a
different
track
Non
ci
sto
più,
sai
che
c'è
I'm
not
there
anymore,
you
know
Hai
un'ossessione
strana
You
have
a
strange
obsession
Tradire
la
tua
fidanz-
To
betray
your
girlfriend-
Me
la
prendo
easy
I
take
it
easy
Non
me
la
prendo
più
I
don't
take
it
anymore
Sarà
tutto
più
easy
It
will
all
be
easier
Se
non
ci
vediamo
più
If
we
don't
see
each
other
again
E
se
non
fosse
stato
And
if
it
wasn't
Che
ho
i
piedi
per
terra
That
I
have
my
feet
on
the
ground
Sarei
a
riposare
coi
miei
angeli
I'd
be
resting
with
my
angels
Perché
disperarsi
credo
che
non
serva
Because
I
think
despairing
doesn't
help
Né
tanto
meno
raggiungerli
Nor
does
trying
to
reach
them
Ne
è
passato
di
tempo
A
lot
of
time
has
passed
Dentro
a
quel
ritratto
Inside
that
portrait
Ma
il
treno
l′hai
perso
But
you
missed
the
train
E
ho
il
bagaglio
disfatto
ormai
And
my
luggage
is
unpacked
now
E
la
foto
con
te
And
the
picture
with
you
Io
l′ho
strappata
I've
torn
it
Come
la
tua
collana
a
pezzi
in
strada
Like
your
necklace
in
pieces
on
the
street
E
la
favola
perfetta
me
l'hai
raccontata
And
you
told
me
the
perfect
story
Ma
è
sempre
stata
una
stronzata
But
it's
always
been
a
piece
of
crap
Me
la
prendo
easy
I
take
it
easy
Non
me
la
prendo
più
I
don't
take
it
anymore
Sarà
tutto
più
easy
It
will
all
be
easier
Se
non
ci
vediamo
più
If
we
don't
see
each
other
again
E
se
non
fosse
stato
And
if
it
wasn't
Che
ho
i
piedi
per
terra
That
I
have
my
feet
on
the
ground
Sarei
a
riposare
coi
miei
angeli
I'd
be
resting
with
my
angels
Perché
disperarsi
credo
che
non
serva
Because
I
think
despairing
doesn't
help
Né
tanto
meno
raggiungerli
Nor
does
trying
to
reach
them
(No,
no,
aspetta,
aspetta)
(No,
no,
wait,
wait)
Non
me
la
prenderei
I
wouldn't
take
it
Ma
mi
dispiace
per
lei
But
I'm
sorry
for
her
Perché
non
sa
come
sei
Because
she
doesn't
know
how
you
are
Questa
canzone
l′ho
scritta
per
te
I
wrote
this
song
for
you
Potresti
finire
nei
guai
You
could
get
into
trouble
Quando
l'ascolterai
con
lei
When
you
listen
to
it
with
her
Me
la
prendo
easy
I
take
it
easy
Non
me
la
prendo
più
I
don't
take
it
anymore
Sarà
tutto
più
easy
It
will
all
be
easier
Se
non
ci
vediamo
più
If
we
don't
see
each
other
again
E
se
non
fosse
stato
And
if
it
wasn't
Che
ho
i
piedi
per
terra
That
I
have
my
feet
on
the
ground
Sarei
a
riposare
coi
miei
angeli
I'd
be
resting
with
my
angels
Perché
disperarsi
credo
che
non
serva
Because
I
think
despairing
doesn't
help
Né
tanto
meno
raggiungerli
Nor
does
trying
to
reach
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Miani, Francesco Catitti, Federica Carta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.