Federica Carta - Easy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Federica Carta - Easy




Easy
Easy
Uuuuh
Uuuuh
Ok
Ok
Più ci sto in mezzo
The more I'm in the middle
Prende forma dentro
It takes shape inside
È come un dipinto
It's like a painting
Ma di colori spento, no
But with faded colors, no
Ma dico non ti conoscevo
But I say I didn't know you
Per come eri davvero
For what you really were
La verità è nascosta
The truth is hidden
Ma sotto un sottile velo
But under a thin veil
Dico non ti senti scemo
I say, don't you feel silly
A mentire su tutto
To lie about everything
Sbagli travestimento
You got the wrong disguise
Non c′è più, non c'è alcun trucco
It's over, there's no more trick
E ora la foto con te
And now the picture with you
L′ho messa al contrario
I've put it backward
La stessa direzione
The same direction
Su un altro binario
On a different track
Non ci sto più, sai che c'è
I'm not there anymore, you know
Hai un'ossessione strana
You have a strange obsession
Tradire la tua fidanz-
To betray your girlfriend-
Me la prendo easy
I take it easy
Non me la prendo più
I don't take it anymore
Sarà tutto più easy
It will all be easier
Se non ci vediamo più
If we don't see each other again
E se non fosse stato
And if it wasn't
Che ho i piedi per terra
That I have my feet on the ground
Sarei a riposare coi miei angeli
I'd be resting with my angels
Perché disperarsi credo che non serva
Because I think despairing doesn't help
tanto meno raggiungerli
Nor does trying to reach them
Ne è passato di tempo
A lot of time has passed
Dentro a quel ritratto
Inside that portrait
Ma il treno l′hai perso
But you missed the train
E ho il bagaglio disfatto ormai
And my luggage is unpacked now
E la foto con te
And the picture with you
Io l′ho strappata
I've torn it
Come la tua collana a pezzi in strada
Like your necklace in pieces on the street
E la favola perfetta me l'hai raccontata
And you told me the perfect story
Ma è sempre stata una stronzata
But it's always been a piece of crap
Me la prendo easy
I take it easy
Non me la prendo più
I don't take it anymore
Sarà tutto più easy
It will all be easier
Se non ci vediamo più
If we don't see each other again
E se non fosse stato
And if it wasn't
Che ho i piedi per terra
That I have my feet on the ground
Sarei a riposare coi miei angeli
I'd be resting with my angels
Perché disperarsi credo che non serva
Because I think despairing doesn't help
tanto meno raggiungerli
Nor does trying to reach them
(No, no, aspetta, aspetta)
(No, no, wait, wait)
Non me la prenderei
I wouldn't take it
Ma mi dispiace per lei
But I'm sorry for her
Perché non sa come sei
Because she doesn't know how you are
Questa canzone l′ho scritta per te
I wrote this song for you
Potresti finire nei guai
You could get into trouble
Quando l'ascolterai con lei
When you listen to it with her
Me la prendo easy
I take it easy
Non me la prendo più
I don't take it anymore
Sarà tutto più easy
It will all be easier
Se non ci vediamo più
If we don't see each other again
E se non fosse stato
And if it wasn't
Che ho i piedi per terra
That I have my feet on the ground
Sarei a riposare coi miei angeli
I'd be resting with my angels
Perché disperarsi credo che non serva
Because I think despairing doesn't help
tanto meno raggiungerli
Nor does trying to reach them





Writer(s): Giovanni Miani, Francesco Catitti, Federica Carta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.