Federica Carta - Easy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Federica Carta - Easy




Easy
Легко
Uuuuh
Ууух
Ok
Хорошо
Più ci sto in mezzo
Чем больше я в этом вовлечена,
Prende forma dentro
Тем яснее становится внутри.
È come un dipinto
Это как картина,
Ma di colori spento, no
Но в блеклых тонах, нет.
Ma dico non ti conoscevo
Я говорю, я не знала тебя,
Per come eri davvero
Каким ты был на самом деле.
La verità è nascosta
Правда скрыта,
Ma sotto un sottile velo
Но под тонкой вуалью.
Dico non ti senti scemo
Скажи, тебе не стыдно
A mentire su tutto
Врать обо всем?
Sbagli travestimento
Неудачный маскарад,
Non c′è più, non c'è alcun trucco
Больше нет, никакого обмана.
E ora la foto con te
И теперь фото с тобой
L′ho messa al contrario
Я перевернула,
La stessa direzione
То же направление,
Su un altro binario
Но по другому пути.
Non ci sto più, sai che c'è
Меня здесь больше нет, знаешь, в чем дело?
Hai un'ossessione strana
У тебя странная одержимость -
Tradire la tua fidanz-
Изменять своей девуш-
Me la prendo easy
Мне все равно,
Non me la prendo più
Меня это больше не волнует.
Sarà tutto più easy
Все будет намного проще,
Se non ci vediamo più
Если мы больше не увидимся.
E se non fosse stato
И если бы не было
Che ho i piedi per terra
У меня твердой почвы под ногами,
Sarei a riposare coi miei angeli
Я бы покоилась со своими ангелами.
Perché disperarsi credo che non serva
Зачем отчаиваться, думаю, не стоит,
tanto meno raggiungerli
И тем более к ним присоединяться.
Ne è passato di tempo
Много времени прошло
Dentro a quel ritratto
Внутри того портрета,
Ma il treno l′hai perso
Но ты опоздал на поезд,
E ho il bagaglio disfatto ormai
А мой багаж уже распакован.
E la foto con te
И фото с тобой
Io l′ho strappata
Я разорвала,
Come la tua collana a pezzi in strada
Как твою цепочку на куски на улице.
E la favola perfetta me l'hai raccontata
И ты рассказал мне идеальную сказку,
Ma è sempre stata una stronzata
Но это всегда была чушь собачья.
Me la prendo easy
Мне все равно,
Non me la prendo più
Меня это больше не волнует.
Sarà tutto più easy
Все будет намного проще,
Se non ci vediamo più
Если мы больше не увидимся.
E se non fosse stato
И если бы не было
Che ho i piedi per terra
У меня твердой почвы под ногами,
Sarei a riposare coi miei angeli
Я бы покоилась со своими ангелами.
Perché disperarsi credo che non serva
Зачем отчаиваться, думаю, не стоит,
tanto meno raggiungerli
И тем более к ним присоединяться.
(No, no, aspetta, aspetta)
(Нет, нет, подожди, подожди)
Non me la prenderei
Я бы не переживала,
Ma mi dispiace per lei
Но мне жаль ее,
Perché non sa come sei
Потому что она не знает, какой ты.
Questa canzone l′ho scritta per te
Эту песню я написала для тебя.
Potresti finire nei guai
Ты можешь попасть в беду,
Quando l'ascolterai con lei
Когда будешь слушать ее с ней.
Me la prendo easy
Мне все равно,
Non me la prendo più
Меня это больше не волнует.
Sarà tutto più easy
Все будет намного проще,
Se non ci vediamo più
Если мы больше не увидимся.
E se non fosse stato
И если бы не было
Che ho i piedi per terra
У меня твердой почвы под ногами,
Sarei a riposare coi miei angeli
Я бы покоилась со своими ангелами.
Perché disperarsi credo che non serva
Зачем отчаиваться, думаю, не стоит,
tanto meno raggiungerli
И тем более к ним присоединяться.





Writer(s): Giovanni Miani, Francesco Catitti, Federica Carta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.