Paroles et traduction Federica Carta - Se Ancora C'È
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Ancora C'È
If There's Still
Se
ancora
c′è
If
there's
still
C'era
un
segreto
e
forse
ancora
c′è
There
was
a
secret
and
maybe
there
still
is
In
quel
silenzio
ho
la
mia
idea
di
te
In
that
silence
I
have
my
idea
of
you
Di
quell'amore
fatto
solo
per
Of
that
love
made
only
for
Essere
in
due
non
solitudine
Being
in
two
not
being
alone
C'era
un
sorriso
in
ombra
c′eri
tu
There
was
a
smile
in
the
shadows,
there
you
were
Indietro
di
un
passo
forse
un
po′
di
più
A
step
behind
or
maybe
a
little
more
Con
quel
dolore
quella
dignità
With
that
pain,
that
dignity
Che
poi
alla
fine
avevo
perso
già
That
in
the
end
I
had
already
lost
Perso
già
perso
Already
lost
Ora
è
più
semplice
Now
it's
simpler
Torno
a
sorridere
I'm
smiling
again
Domanda
inutile
Useless
question
Ti
sei
mai
chiesto
Have
you
ever
wondered
Se
onesto
era
ogni
tuo
gesto
If
your
every
gesture
was
honest
Ma
adesso
è
inutile
But
now
it's
useless
Ogni
parola
per
Every
word
to
Chiedermi
scusa
e
non
credere
in
qualcosa
se
ancora
c'è
Apologize
and
not
believe
in
anything
if
there's
still
Se
ancora
c′è
If
there's
still
C'era
un
sorriso
e
in
ombra
poi
c′eri
tu
There
was
a
smile
and
in
the
shadows
then
there
were
you
Indietro
di
un
passo
o
forse
un
po'
di
più
A
step
behind
or
maybe
a
little
more
Ci
serve
il
coraggio
per
distinguerci
We
need
the
courage
to
make
a
difference
Ci
servono
gli
occhi
per
non
perderci
We
need
eyes
to
not
lose
each
other
Ma
poi
vorrei
chiuderli
in
una
poesia
But
then
I'd
like
to
close
them
in
a
poem
O
in
una
canzone
che
non
è
più
tua
Or
a
song
that
is
no
longer
yours
Ho
ancora
troppo
da
difendere
I
still
have
too
much
to
defend
Da
non
chiudere
nei
I
miei
vuoti
a
prendere
Not
to
close
in
my
voids
to
take
Così
da
sapermi
riconoscere
So
that
I
can
recognize
myself
E
ridare
un
senso
a
quelle
lacrime
And
give
those
tears
a
meaning
again
Ora
è
più
semplice
Now
it's
simpler
Torno
a
sorridere
I'm
smiling
again
Domanda
inutile
Useless
question
Ti
sei
mai
chiesto
Have
you
ever
wondered
Se
onesto
era
ogni
tuo
gesto
If
your
every
gesture
was
honest
Ma
adesso
è
inutile
But
now
it's
useless
Ogni
parola
per
Every
word
to
Chiedermi
scusa
e
non
credere
in
qualcosa
se
ancora
c′è
Apologize
and
not
believe
in
anything
if
there's
still
Se
ancora
c'è
If
there's
still
C'era
un
sorriso
e
in
ombra
poi
c′eri
tu
There
was
a
smile
and
in
the
shadows
then
there
were
you
Indietro
di
un
passo
o
forse
un
po′
di
più
A
step
behind
or
maybe
a
little
more
Se
ancora
c'è
If
there's
still
C′era
un
sorriso
e
in
ombra
poi
c'eri
tu
There
was
a
smile
and
in
the
shadows
then
there
were
you
Indietro
di
un
passo
o
forse
un
po′
di
più
A
step
behind
or
maybe
a
little
more
C'era
un
segreto
e
forse
ancora
c′è
There
was
a
secret
and
maybe
there
still
is
In
quel
silenzio
ho
la
mia
idea
di
te
In
that
silence
I
have
my
idea
of
you
Di
quell'amore
fatto
solo
per
Of
that
love
made
only
for
Essere
in
due
non
solitudine
Being
in
two
not
being
alone
Ora
è
più
semplice
Now
it's
simpler
Torno
a
sorridere
I'm
smiling
again
Domanda
inutile
Useless
question
Ti
sei
mai
chiesto
Have
you
ever
wondered
Se
onesto
era
ogni
tuo
gesto
If
your
every
gesture
was
honest
Ma
adesso
è
inutile
But
now
it's
useless
Ogni
parola
per
Every
word
to
Chiedermi
scusa
e
non
credere
in
qualcosa
se
ancora
c'è
Apologize
and
not
believe
in
anything
if
there's
still
Se
ancora
c′è
If
there's
still
C′era
un
sorriso
e
in
ombra
poi
c'eri
tu
There
was
a
smile
and
in
the
shadows
then
there
were
you
Indietro
di
un
passo
o
forse
un
po′
di
più
A
step
behind
or
maybe
a
little
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Casalino, Elisa Toffoli
Album
Federica
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.