Paroles et traduction Federica Carta - Se Ancora C'È
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Ancora C'È
Если это ещё есть
Se
ancora
c′è
Если
это
ещё
есть
C'era
un
segreto
e
forse
ancora
c′è
Был
секрет,
и,
возможно,
он
ещё
есть
In
quel
silenzio
ho
la
mia
idea
di
te
В
этом
молчании
храню
я
образ
твой
Di
quell'amore
fatto
solo
per
Той
любви,
что
создана
лишь
для
Essere
in
due
non
solitudine
Нас
двоих,
а
не
для
одиночества
C'era
un
sorriso
in
ombra
c′eri
tu
Была
улыбка
в
тени,
и
там
был
ты
Indietro
di
un
passo
forse
un
po′
di
più
Шаг
назад,
а
может,
чуть
больше
Con
quel
dolore
quella
dignità
С
той
болью,
с
тем
достоинством
Che
poi
alla
fine
avevo
perso
già
Которое,
в
конце
концов,
я
уже
потеряла
Perso
già
perso
Потеряла,
да,
потеряла
Ora
è
più
semplice
Теперь
всё
проще
Torno
a
sorridere
Я
снова
улыбаюсь
Domanda
inutile
Вопрос
бессмысленный
Ti
sei
mai
chiesto
Ты
когда-нибудь
спрашивал
себя
Se
onesto
era
ogni
tuo
gesto
Был
ли
честным
каждый
твой
жест
Ma
adesso
è
inutile
Но
теперь
бесполезно
Ogni
parola
per
Каждое
слово,
чтобы
Chiedermi
scusa
e
non
credere
in
qualcosa
se
ancora
c'è
Просить
прощения
и
не
верить
во
что-то,
если
это
ещё
есть
Se
ancora
c′è
Если
это
ещё
есть
C'era
un
sorriso
e
in
ombra
poi
c′eri
tu
Была
улыбка,
а
в
тени
потом
был
ты
Indietro
di
un
passo
o
forse
un
po'
di
più
Шаг
назад,
а
может,
чуть
больше
Ci
serve
il
coraggio
per
distinguerci
Нам
нужна
смелость,
чтобы
отличаться
Ci
servono
gli
occhi
per
non
perderci
Нам
нужны
глаза,
чтобы
не
потеряться
Ma
poi
vorrei
chiuderli
in
una
poesia
Но
потом
я
хочу
закрыть
их
в
стихотворении
O
in
una
canzone
che
non
è
più
tua
Или
в
песне,
которая
больше
не
твоя
Ho
ancora
troppo
da
difendere
Мне
ещё
слишком
многое
нужно
защитить
Da
non
chiudere
nei
I
miei
vuoti
a
prendere
Не
запирать
в
своей
пустоте
Così
da
sapermi
riconoscere
Чтобы
суметь
себя
узнать
E
ridare
un
senso
a
quelle
lacrime
И
снова
придать
смысл
тем
слезам
Ora
è
più
semplice
Теперь
всё
проще
Torno
a
sorridere
Я
снова
улыбаюсь
Domanda
inutile
Вопрос
бессмысленный
Ti
sei
mai
chiesto
Ты
когда-нибудь
спрашивал
себя
Se
onesto
era
ogni
tuo
gesto
Был
ли
честным
каждый
твой
жест
Ma
adesso
è
inutile
Но
теперь
бесполезно
Ogni
parola
per
Каждое
слово,
чтобы
Chiedermi
scusa
e
non
credere
in
qualcosa
se
ancora
c′è
Просить
прощения
и
не
верить
во
что-то,
если
это
ещё
есть
Se
ancora
c'è
Если
это
ещё
есть
C'era
un
sorriso
e
in
ombra
poi
c′eri
tu
Была
улыбка,
а
в
тени
потом
был
ты
Indietro
di
un
passo
o
forse
un
po′
di
più
Шаг
назад,
а
может,
чуть
больше
Se
ancora
c'è
Если
это
ещё
есть
C′era
un
sorriso
e
in
ombra
poi
c'eri
tu
Была
улыбка,
а
в
тени
потом
был
ты
Indietro
di
un
passo
o
forse
un
po′
di
più
Шаг
назад,
а
может,
чуть
больше
C'era
un
segreto
e
forse
ancora
c′è
Был
секрет,
и,
возможно,
он
ещё
есть
In
quel
silenzio
ho
la
mia
idea
di
te
В
этом
молчании
храню
я
образ
твой
Di
quell'amore
fatto
solo
per
Той
любви,
что
создана
лишь
для
Essere
in
due
non
solitudine
Нас
двоих,
а
не
для
одиночества
Ora
è
più
semplice
Теперь
всё
проще
Torno
a
sorridere
Я
снова
улыбаюсь
Domanda
inutile
Вопрос
бессмысленный
Ti
sei
mai
chiesto
Ты
когда-нибудь
спрашивал
себя
Se
onesto
era
ogni
tuo
gesto
Был
ли
честным
каждый
твой
жест
Ma
adesso
è
inutile
Но
теперь
бесполезно
Ogni
parola
per
Каждое
слово,
чтобы
Chiedermi
scusa
e
non
credere
in
qualcosa
se
ancora
c'è
Просить
прощения
и
не
верить
во
что-то,
если
это
ещё
есть
Se
ancora
c′è
Если
это
ещё
есть
C′era
un
sorriso
e
in
ombra
poi
c'eri
tu
Была
улыбка,
а
в
тени
потом
был
ты
Indietro
di
un
passo
o
forse
un
po′
di
più
Шаг
назад,
а
может,
чуть
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Casalino, Elisa Toffoli
Album
Federica
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.