Federica Carta - Ti avrei voluto dire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Federica Carta - Ti avrei voluto dire




Ti avrei voluto dire
I Wish I Had Told You
Ti avrei voluto dire
I wish I had told you
"Ti sto pensando"
"I'm thinking of you"
E non si può restare fermi ai pregiudizi
And we can't stay stuck in our prejudices
Che la vita è troppo breve per non riscoprirsi
That life is too short to not rediscover ourselves
Che possiamo avere un'ultima occasione
That we can have one last chance
Per restare insieme senza una ragione
To stay together without a reason
Ma se non rischi vuol dire
But if you don't take a risk, it means
Che forse in fondo non vuoi
That maybe deep down you don't want to
Stammi vicino da togliermi il fiato stanotte
Stay close enough to take my breath away tonight
Stammi vicino quando tutti diranno di stare lontano da me
Stay close when everyone says to stay away from me
Che queste braccia sono così stanche
That these arms are so tired
Stanche di respingerti ora
Tired of rejecting you now
Che queste braccia ti stanno aspettando ancora
That these arms are still waiting for you
Ti avrei voluto dire che a volte
I wish I had told you that sometimes
Mi viene voglia di chiamarti in piena notte
I feel like calling you in the middle of the night
E scusa se mi freno ma non ho la forza
And I'm sorry if I hold back, but I don't have the strength
Ma ho sempre voglia di stravolgerti la vita
But I always want to turn your life upside down
Di lottare contro tutti per te
To fight against everyone for you
E mentre ascolti queste mie parole
And as you listen to these words of mine
In fondo lo so
I know deep down
Che dentro sorridi
That you're smiling inside
Stammi vicino da togliermi il fiato stanotte
Stay close enough to take my breath away tonight
Ti avrei voluto sussurrare
I wish I had whispered
Stammi vicino quando tutti diranno di stare lontano da me
Stay close when everyone says to stay away from me
Che queste braccia sono così stanche
That these arms are so tired
Stanche di respingerti ora
Tired of rejecting you now
Che queste braccia ti stanno aspettando ancora
That these arms are still waiting for you
Ti avrei voluto dire che ne varrà la pena
I wish I had told you that it will be worth it
Ma forse adesso è meglio lasciarsi andare ancora
But maybe it's better to let go again now
Lasciamo stare gli altri che volano a metà
Let's leave the others who fly halfway
La mente a volte sbaglia
The mind sometimes makes mistakes
Il cuore non perdona
The heart does not forgive
E sono qui per questo
And I'm here for that
Per riprovarci ancora
To try again
Per riprovarci ancora
To try again
Stammi vicino da togliermi il fiato stanotte
Stay close enough to take my breath away tonight
Ti avrei voluto sussurrare
I wish I had whispered
Stammi vicino quando tutti diranno di stare lontano da me
Stay close when everyone says to stay away from me
Che queste braccia sono così stanche
That these arms are so tired
Stanche di respingerti ora
Tired of rejecting you now
Che queste braccia ti stanno aspettando ancora
That these arms are still waiting for you
Stammi vicino da togliermi il fiato stanotte
Stay close enough to take my breath away tonight
Ti avrei voluto sussurrare
I wish I had whispered
Stammi vicino quando tutti diranno di stare lontano da me
Stay close when everyone says to stay away from me
Che queste braccia sono così stanche
That these arms are so tired
Stanche di respingerti ora
Tired of rejecting you now
Che queste braccia ti stanno aspettando ancora
That these arms are still waiting for you
Stammi vicino da togliermi il fiato stanotte
Stay close enough to take my breath away tonight





Writer(s): Federica Carta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.