Paroles et traduction Federica Carta - Ti avrei voluto dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti avrei voluto dire
I Wish I Had Told You
Ti
avrei
voluto
dire
I
wish
I
had
told
you
"Ti
sto
pensando"
"I'm
thinking
of
you"
E
non
si
può
restare
fermi
ai
pregiudizi
And
we
can't
stay
stuck
in
our
prejudices
Che
la
vita
è
troppo
breve
per
non
riscoprirsi
That
life
is
too
short
to
not
rediscover
ourselves
Che
possiamo
avere
un'ultima
occasione
That
we
can
have
one
last
chance
Per
restare
insieme
senza
una
ragione
To
stay
together
without
a
reason
Ma
se
non
rischi
vuol
dire
But
if
you
don't
take
a
risk,
it
means
Che
forse
in
fondo
non
vuoi
That
maybe
deep
down
you
don't
want
to
Stammi
vicino
da
togliermi
il
fiato
stanotte
Stay
close
enough
to
take
my
breath
away
tonight
Stammi
vicino
quando
tutti
diranno
di
stare
lontano
da
me
Stay
close
when
everyone
says
to
stay
away
from
me
Che
queste
braccia
sono
così
stanche
That
these
arms
are
so
tired
Stanche
di
respingerti
ora
Tired
of
rejecting
you
now
Che
queste
braccia
ti
stanno
aspettando
ancora
That
these
arms
are
still
waiting
for
you
Ti
avrei
voluto
dire
che
a
volte
I
wish
I
had
told
you
that
sometimes
Mi
viene
voglia
di
chiamarti
in
piena
notte
I
feel
like
calling
you
in
the
middle
of
the
night
E
scusa
se
mi
freno
ma
non
ho
la
forza
And
I'm
sorry
if
I
hold
back,
but
I
don't
have
the
strength
Ma
ho
sempre
voglia
di
stravolgerti
la
vita
But
I
always
want
to
turn
your
life
upside
down
Di
lottare
contro
tutti
per
te
To
fight
against
everyone
for
you
E
mentre
ascolti
queste
mie
parole
And
as
you
listen
to
these
words
of
mine
In
fondo
lo
so
I
know
deep
down
Che
dentro
sorridi
That
you're
smiling
inside
Stammi
vicino
da
togliermi
il
fiato
stanotte
Stay
close
enough
to
take
my
breath
away
tonight
Ti
avrei
voluto
sussurrare
I
wish
I
had
whispered
Stammi
vicino
quando
tutti
diranno
di
stare
lontano
da
me
Stay
close
when
everyone
says
to
stay
away
from
me
Che
queste
braccia
sono
così
stanche
That
these
arms
are
so
tired
Stanche
di
respingerti
ora
Tired
of
rejecting
you
now
Che
queste
braccia
ti
stanno
aspettando
ancora
That
these
arms
are
still
waiting
for
you
Ti
avrei
voluto
dire
che
ne
varrà
la
pena
I
wish
I
had
told
you
that
it
will
be
worth
it
Ma
forse
adesso
è
meglio
lasciarsi
andare
ancora
But
maybe
it's
better
to
let
go
again
now
Lasciamo
stare
gli
altri
che
volano
a
metà
Let's
leave
the
others
who
fly
halfway
La
mente
a
volte
sbaglia
The
mind
sometimes
makes
mistakes
Il
cuore
non
perdona
The
heart
does
not
forgive
E
sono
qui
per
questo
And
I'm
here
for
that
Per
riprovarci
ancora
To
try
again
Per
riprovarci
ancora
To
try
again
Stammi
vicino
da
togliermi
il
fiato
stanotte
Stay
close
enough
to
take
my
breath
away
tonight
Ti
avrei
voluto
sussurrare
I
wish
I
had
whispered
Stammi
vicino
quando
tutti
diranno
di
stare
lontano
da
me
Stay
close
when
everyone
says
to
stay
away
from
me
Che
queste
braccia
sono
così
stanche
That
these
arms
are
so
tired
Stanche
di
respingerti
ora
Tired
of
rejecting
you
now
Che
queste
braccia
ti
stanno
aspettando
ancora
That
these
arms
are
still
waiting
for
you
Stammi
vicino
da
togliermi
il
fiato
stanotte
Stay
close
enough
to
take
my
breath
away
tonight
Ti
avrei
voluto
sussurrare
I
wish
I
had
whispered
Stammi
vicino
quando
tutti
diranno
di
stare
lontano
da
me
Stay
close
when
everyone
says
to
stay
away
from
me
Che
queste
braccia
sono
così
stanche
That
these
arms
are
so
tired
Stanche
di
respingerti
ora
Tired
of
rejecting
you
now
Che
queste
braccia
ti
stanno
aspettando
ancora
That
these
arms
are
still
waiting
for
you
Stammi
vicino
da
togliermi
il
fiato
stanotte
Stay
close
enough
to
take
my
breath
away
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federica Carta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.