Paroles et traduction Federico Aubele - Suena Mi Guitarra
Suena Mi Guitarra
Звучит моя гитара
El
dia
besa
a
la
noche
День
целует
ночь
Que
se
prepara
a
partir
Которая
готовится
уйти
El
sabor
de
tus
labios
Вкус
твоих
губ
El
recuerdo
de
un
buen
vino
Воспоминание
о
хорошем
вине
Como
el
sol
de
otoño
calienta
Как
осеннее
солнце
греет
Tu
presencia
mi
vivir
Твое
присутствие
мою
жизнь
Irresistible
melodia
Непреодолимая
мелодия
Que
no
puedo
parar
de
cantar
Которую
я
не
могу
перестать
петь
Y
suena
mi
guitarra
И
звучит
моя
гитара
Y
le
canto
a
la
luna
И
я
пою
луне
Que
me
devuelve
tu
voz
Которая
возвращает
мне
твой
голос
Tus
profundos
ojos
negros
Твои
глубокие
черные
глаза
El
brillo
de
tu
alma
Блеск
твоей
души
Reflejado
en
mi
recuerdo
Отраженный
в
моей
памяти
Te
busque
tanto
tiempo
Я
так
долго
тебя
искал
Y
hoy
al
fin
aquí
te
encuentro
И
сегодня,
наконец-то,
нашел
тебя
здесь
Siento
cada
parte
Я
чувствую
каждую
часть
De
tu
cuerpo
en
mi
piel
Твоего
тела
на
своей
коже
Como
campos
en
flor
Как
цветущие
поля
La
mañana
de
estio
Летним
утром
Poderoso
y
vulnerable
Мощный
и
уязвимый
En
el
calor
de
nuestro
abrazo
В
тепле
наших
объятий
Me
siento
realmente
vivo
Я
чувствую
себя
по-настоящему
живым
Y
suena
mi
guitarra
И
звучит
моя
гитара
Y
le
canto
a
la
luna
И
я
пою
луне
Que
me
devuelve
tu
voz
Которая
возвращает
мне
твой
голос
Tus
profundos
ojos
negros
Твои
глубокие
черные
глаза
El
brillo
de
tu
alma
Блеск
твоей
души
Reflejado
en
mi
recuerdo
Отраженный
в
моей
памяти
Te
busque
tanto
tiempo
Я
так
долго
тебя
искал
Y
hoy
al
fin
aquí
te
encuentro
И
сегодня,
наконец-то,
нашел
тебя
здесь
Como
el
sol
de
otoño
calienta
Как
осеннее
солнце
греет
Tu
presencia
mi
vivir
Твое
присутствие
мою
жизнь
Irresistible
melodia
Непреодолимая
мелодия
Que
no
puedo
parar
de
cantar
Которую
я
не
могу
перестать
петь
Y
suena
mi
guitarra
И
звучит
моя
гитара
Y
le
canto
a
la
luna
И
я
пою
луне
Que
me
devuelve
tu
voz
Которая
возвращает
мне
твой
голос
Tus
profundos
ojos
negros
Твои
глубокие
черные
глаза
El
brillo
de
tu
alma
Блеск
твоей
души
Reflejado
en
mi
recuerdo
Отраженный
в
моей
памяти
Te
busque
tanto
tiempo
Я
так
долго
тебя
искал
Y
hoy
al
fin
aquí
te
encuentro
И
сегодня,
наконец-то,
нашел
тебя
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Luis Aubele
Album
Amatoria
date de sortie
19-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.