Federico Baroni - Disordine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Federico Baroni - Disordine




Disordine
Disorder
Ho casa sporca
My house is messy
E in disordine
And in disarray
Tu vivi sola
You live alone
E vuoi ordine
And want order
Non sarò mai come te lo sai
I'll never be like you, you know
Porto solamente guai
I only bring trouble
E anche se forse non ci starai
And even if you might not be there
Almeno dammi una chance dai
At least give me a chance, come on
E non so
And I don't know
Se fidarmi di te o no
If I should trust you or not
Devo
I need
Pensarci su un po′
To think about it for a bit
E non so
And I don't know
Se fidarmi di te o no
If I should trust you or not
Devo
I need
Pensarci su un po'
To think about it for a bit
Giornata storta
Wacky day
Non c′è più caffè
No more coffee
E non ho voglia
And I don't feel like it
Ora di scendere
Time to go down
Rimango così: letto, Netflix ed un film
I'll stay like this: bed, Netflix, and a movie
Immaginandoti qui
Imagining you here
E anche se forse non verrai mai
And even if you might never come
Io intanto faccio i pop-corn dai!
In the meantime, I'll make popcorn, come on!
E non so
And I don't know
Se fidarmi di te o no
If I should trust you or not
Devo
I need
Pensarci su un po'
To think about it for a bit
E non so
And I don't know
Se fidarmi di te o no
If I should trust you or not
Devo
I need
Pensarci su un po'
To think about it for a bit
E dici "Sì, No! Sì, No!
And you say "Yes, No! Yes, No!
Giuro mi piaci però
I swear I like you though
Non mi convinci del tutto e non so
You don't quite convince me and I don't know
Se dirti: Sì, No! Sì, No!
If I should tell you: Yes, No! Yes, No!
Sono indecisa lo so
I'm indecisive, I know
Tu non odiarmi però
But don't hate me though
Tempo, tempo
Time, time
Dammene ancora un po′
Give me a little more
Che sono lenta a decidere lo so
Because I know I'm slow to decide
Sì, No! Sì, No
Yes, No! Yes, No
Giuro mi piaci però..."
I swear I like you though..."
"Scegline una. o No?"
"Choose one. Yes or No?"
E non so
And I don't know
Se fidarmi di te o no
If I should trust you or not
Devo
I need
Pensarci su un po′
To think about it for a bit
E dici "Sì, No! Sì, No!
And you say "Yes, No! Yes, No!
Giuro mi piaci però
I swear I like you though
Non mi convinci del tutto e non so
You don't quite convince me and I don't know
Se dirti: Sì, No! Sì, No!
If I should tell you: Yes, No! Yes, No!
Sono indecisa lo so
I'm indecisive, I know
Tu non odiarmi però
But don't hate me though
Tempo, tempo
Time, time
Dammene ancora un po'
Give me a little more
Che sono lenta a decidere lo so
Because I know I'm slow to decide
Sì, No! Sì, No
Yes, No! Yes, No
Giuro mi piaci però..."
I swear I like you though..."
"Scegline una. o No?"
"Choose one. Yes or No?"
Boh!
I don't know.





Writer(s): Federico Baroni, Peex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.