Federico Baroni - Diverso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Federico Baroni - Diverso




Diverso
Different
Tu non prendermi per pazzo
Don't call me crazy
So quello che la gente dice su di me
I know what people say about me
Di avermi visto mano nella mano con un altro,
That they saw me holding hands with another guy,
Un altro come me
Another guy like me
Tu non prendermi per pazzo
Don't call me crazy
L′evidenza dice che non ho più via d'uscita
Evidence says there's no escape for me
Etichettato come diverso
Labeled as different
Nella loro stereotipa concezione di vita
In their stereotypical view of life
Tu non prendermi per pazzo
Don't call me crazy
E dimmi cosa devo fare
And tell me what I should do
Continuare a ridere
Keep on laughing
Mentre lo senti che dentro il cuore piange
While you feel my heart inside softly weep
Ma tu non prendermi per pazzo
But don't call me crazy
E dimmi dove devo andare
And tell me where I should go
Per trovare un posto
To find a place
Dove questo mio bisogno sia speciale
Where this need of mine could be special
Credo che non sia giusto dire di te
I don't think it's right to say about you
Che sei
That you're
Diverso dagli altri diverso da me
Different from others and different from me
Credo che non sia giusto dire di te
I don't think it's right to say about you
Che sei
That you're
Diverso da tutti persino da te
Different from everybody and even from yourself
Tu non prendermi per pazzo
Don't call me crazy
Se ti dicessi "sono diverso"
If I told you, "I'm different"
L′unico viso non a fuoco in quella foto
The only face out of focus in that photo
L'unico sguardo ancora perso nel vuoto
The only one whose eyes are still lost in the void
Tu non prendermi per pazzo
Don't call me crazy
Se cerco ancora nel silenzio le risposte
If I still look for answers in the silence
Col libro delle soluzioni aperto avanti agli occhi
With the solution manual opened before my eyes
E troppe scorciatoie
And too many shortcuts
Ma tu non prendermi per pazzo
But don't call me crazy
E dimmi cosa devo fare
And tell me what I should do
Continuare a fingere
Keep on pretending
Tanto lo sai che mi farà solo male
You know it'll only hurt me more
Ma tu non prendermi per pazzo
But don't call me crazy
E dimmi dove devo andare
And tell me where I should go
Per trovare un posto
To find a place
Dove questo mio bisogno sia speciale
Where this need of mine could be special
Credo che non sia giusto dire di te
I don't think it's right to say about you
Che sei
That you're
Diverso dagli altri diverso da me
Different from others and different from me
Credo che non sia giusto dire di te
I don't think it's right to say about you
Che sei
That you're
Diverso da tutti persino da te
Different from everybody and even from yourself
Non mi dici mai, non mi dici mai
You never tell me, you never tell me
Perché non stai più bene
Why aren't you feeling well anymore
Dimmi che cos'hai, dimmi che cos′hai
Tell me what's wrong with you, tell me what's wrong with you
Non serve a niente nascondersi sai
It's no use hiding, you know
Se vuoi parlare ci sono lo sai
If you want to talk, I'm here for you, you know





Writer(s): Federico Baroni, Peex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.