Paroles et traduction Federico Baroni - Non Pensarci
Non Pensarci
Don't Think About It
Sono
inciampato
in
un′altra
relazione
I
stumbled
into
another
relationship
Che
mi
ha
lasciato
con
il
culo
per
terra
That
left
me
on
the
ground,
ass-up
E
adesso
vado
in
giro
non
so
dove
And
now
I'm
wandering,
I
don't
know
where
A
dire
"che
stronza
era
quella!"
Saying,
"What
a
bitch
she
was!"
Vorrei
dimenticarmi
subito
il
suo
nome
I
wish
I
could
forget
her
name
right
away
Vattene
via
dalla
mia
testa
Get
out
of
my
head
Sei
stata
solamente
un
altro
errore
You
were
just
another
mistake
E
ora
ho
un
gran
mal
di
testa
And
now
I
have
a
splitting
headache
Salgo
su
un
treno
diretto
a
Milano
I
get
on
a
train
heading
to
Milan
Sei
sulla
stessa
carrozza
You're
in
the
same
carriage
as
me
Vado
a
un
concerto
di
Jova
e
che
strano
I
go
to
a
Jova
concert,
and
how
strange
Sembra
lo
faccia
apposta
It
seems
like
you're
doing
it
on
purpose
Guardo
la
home
e
compare
il
suo
stato
I
look
at
my
homepage
and
your
status
appears
"Mi
manchi,
ti
prego,
ritorna!"
"I
miss
you,
please
come
back!"
Un
altro
po'
a
fissarlo
e
ci
sarei
cascato
I
almost
fell
for
it,
if
I
had
looked
at
it
a
little
longer
Ci
ho
messo
tanto
ma
alla
fine
l′ho
imparato
It
took
me
a
long
time,
but
I
finally
learned
my
lesson
"Non
pensarci,
non
pensarci"
"Don't
think
about
it,
don't
think
about
it,
Ho
una
vocina
della
testa
che
dice
A
little
voice
in
my
head
says
"Non
pensarci,
non
pensarci"
"Don't
think
about
it,
don't
think
about
it,
Sul
cuore
ancora
la
sua
cicatrice
I
still
have
her
scar
on
my
heart
Sono
rimasto
lì
senza
una
spiegazione
I
stood
there
without
an
explanation
A
immaginare
il
suo
sorriso
in
uno
specchio
Imagining
your
smile
in
a
mirror
Senza
pensare:
"guarda,
lei
sta
altrove
Without
thinking:
"Look,
she's
somewhere
else
E
stai
solo
perdendo
tempo"
And
you're
just
wasting
your
time"
Vorrei
dimenticarmi
in
fretta
del
suo
aspetto
I
wish
I
could
quickly
forget
how
you
look
Non
ci
riesco
ed
ho
paura
I
can't
do
it,
and
I'm
afraid
Sei
diventata
così
simile
al
mio
letto
You've
become
so
similar
to
my
bed
Che
farlo
con
le
altre
è
solo
una
scusa
That
doing
it
with
others
is
just
an
excuse
Torno
da
un
volo
Ibiza-Milano
I'm
back
from
a
flight
from
Ibiza
to
Milan
Tu
stai
partendo
per
Londra
You're
leaving
for
London
Vorrei
fermarti
ma
sei
con
un
altro
I
want
to
stop
you,
but
you're
with
someone
else
Sembra
sia
fatto
apposta
It
seems
like
it's
on
purpose
Guardo
la
home
e
compare
il
suo
stato:
I
look
at
my
homepage
and
your
status
appears:
"Amore,
io
e
te!
#Londra"
"Love,
you
and
me!
#London"
Un
altro
po'
a
fissarlo
e
mi
sarei
incazzato
If
I
had
looked
at
it
a
little
longer,
I
would
have
gotten
pissed
off
Ci
ho
messo
tanto
ma
alla
fine
l'ho
imparato
It
took
me
a
long
time,
but
I
finally
learned
my
lesson
"Non
pensarci,
non
pensarci"
"Don't
think
about
it,
don't
think
about
it,
Ho
una
vocina
della
testa
che
dice
A
little
voice
in
my
head
says
"Non
pensarci,
non
pensarci"
"Don't
think
about
it,
don't
think
about
it,
Sul
cuore
ancora
la
sua
cicatrice
I
still
have
her
scar
on
my
heart
E
dimmi
quanto
ci
vorrà
prima
che
tutto
ciò
mi
passerà
And
tell
me,
how
long
will
it
take
before
all
this
passes?
Provo
a
non
pensarti
ma
I
try
to
not
think
about
you,
but
Resto
sempre
qua
I
always
stay
here
Dimmi
quanto
ci
vorrà
prima
che
tutto
ciò
mi
passerà
Tell
me,
how
long
will
it
take
before
all
this
passes?
Maledetto
amore
ma
Cursed
love
but
Mamma
me
lo
aveva
detto
già
My
mother
had
already
told
me
"Non
pensarci,
non
pensarci"...
"Don't
think
about
it,
don't
think
about
it"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Baroni, Peex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.