Federico Baroni - Profumo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Federico Baroni - Profumo




Profumo
Аромат
È da un po′ che non ti vedo più
Прошло некоторое время, с тех пор, как я тебя не видел
Sono giù d'umore da quando non ci sei tu
Я подавлен с тех пор, как тебя не стало
Guardo le tue storie per sapere con chi sei
Я смотрю твои истории, чтобы узнать, с кем ты
E mi pento puntualmente di non farmi i cazzi miei
И я непременно жалею, что не занимаюсь своими делами
E da un po′ ho iniziato a berci su
И некоторое время назад я начал пить
Cerco il tuo profumo in donne che poi non rivedo più
Я ищу твой аромат у женщин, которых потом больше не вижу
Chiedo a un amico di sapere come stai
Я прошу друга узнать, как твои дела
Lui mi conosce e dice "non pensarci dai"
Он знает меня и говорит: "Не думай об этом"
Vorrei mancarti
Мне хотелось бы, чтоб ты меня добивалась
Sapere che mi pensi
Знать, что ты о мне думаешь
E leggi ancora miei messaggi
И ты все еще читаешь мои сообщения
Vorrei mancarti
Мне хотелось бы, чтоб ты меня добивалась
Sapere che mi pensi
Знать, что ты о мне думаешь
Anche se hai smesso di cercarmi
Даже если ты перестала меня искать
È da un po' che non mi scrivi più
Прошло некоторое время, как ты перестала мне писать
Neanche per un banalissimo come stai tu
Даже ради банального "как дела?"
Leggo i tuoi vecchi messaggi e faccio finta che
Я читаю твои старые сообщения и притворяюсь, что
Quelle cose tu me le abbia appena scritte e
Ты написала мне эти вещи только что, и
Ti vorrei vedere se ti va
Я бы хотел увидеть тебя, если ты не против
Giusto il tempo di un caffè bevuto in fretta al bar
Просто на время чашки кофе, выпитой наспех в баре
Solo per parlare in amicizia tutto qua
Только чтобы поговорить по-дружески, вот и все
Puoi portare anche un'amica
Можешь взять с собой подругу
Se non ti va di venire sola
Если тебе не хочется приходить одной
Vorrei mancarti
Мне хотелось бы, чтоб ты меня добивалась
Sapere che mi pensi
Знать, что ты о мне думаешь
E leggi ancora miei messaggi
И ты все еще читаешь мои сообщения
Vorrei mancarti
Мне хотелось бы, чтоб ты меня добивалась
Sapere che mi pensi
Знать, что ты о мне думаешь
Anche se hai smesso di cercarmi
Даже если ты перестала меня искать
Il tuo profumo addosso che non va più via
Твой аромат, который не исчезает
Dico a me stesso che è finita so che è una bugia,
Я говорю себе, что все кончено, но я знаю, что это ложь,
Colpa mia
По моей вине
Il tuo accendino rosa ancora a casa mia
Твоя розовая зажигалка все еще у меня дома
Pezzetti di tabacco sparsi sulla scrivania
Огрызки табака разбросаны по столу
Nostalgia
Ностальгия
Di quei momenti insieme
По тем моментам, которые мы провели вместе
Di quelle sbronze vere
По тем истинным попойкам
Quelle in cui dici anche quello che non dovresti e va bene
Когда ты говоришь то, что не должна, и это нормально
Colpa del vino se sei entrata a casa mia
Это вина вина, что ты вошла в мой дом
Colpa del tuo sorriso se non riesco più a mandarti via
Это вина твоей улыбки, что я больше не могу прогнать тебя
Vorrei mancarti
Мне хотелось бы, чтоб ты меня добивалась
Sapere che mi pensi
Знать, что ты о мне думаешь
E leggi ancora miei messaggi
И ты все еще читаешь мои сообщения
Vorrei mancarti
Мне хотелось бы, чтоб ты меня добивалась
Sapere che mi pensi
Знать, что ты о мне думаешь
Anche se hai smesso di cercarmi
Даже если ты перестала меня искать





Writer(s): Federico Baroni, Peex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.