Fedefw - Cómo Mirarte - Cover - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fedefw - Cómo Mirarte - Cover




Cómo Mirarte - Cover
How to Look at You - Cover
No me salen las palabras para expresarte que te quiero
Words fail me when I try to tell you I love you
No cómo explicarte que me haces sentir
I don't know how to explain how you make me feel
Como si fuera el verano, y el invierno no existiera
Like it's summer, and winter doesn't exist
Como si se para todo
Like everything stops
Y con esa sonrisa, que cambia la vida
And with that smile, that changes lives
Miraste hacia aquí, y ya no puedo contemplar
You looked this way, and now I can't imagine
Que no seas la que me ama
You not being the one who loves me
Y cómo mirarte
And how to look at you
A esos ojos que me dejan en enero
Into those eyes that leave me in January
Cuando que no son míos y me muero
When I know they're not mine and I die
El destino no nos quiere ver pasar
Fate doesn't want to see us together
Y cómo decirte
And how to tell you
Que no quiero que este amor sea pasajero
That I don't want this love to be fleeting
Que de pronto se un día y yo te espero
That suddenly one day it's over and I'm waiting for you
El destino no nos tiene que importar
Fate doesn't matter to us
No cómo ser yo mismo, si no estás al lado mío
I don't know how to be myself if you're not by my side
Se harán largos estos meses, si no estás junto a
These months will be long if you're not with me
Y con esa sonrisa, que nunca se olvida
And with that smile, that's never forgotten
Llegaste y te vi, y ya no puedo soportar
You arrived and I saw you, and now I can't bear
Que tu no seas la que me ama
You not being the one who loves me
Y cómo mirarte
And how to look at you
A esos ojos que me dejan en enero
Into those eyes that leave me in January
Cuando que no son míos y me muero
When I know they're not mine and I die
El destino no nos quiere ver pasar
Fate doesn't want to see us together
Y cómo decirte
And how to tell you
Que no quiero que este amor sea pasajero
That I don't want this love to be fleeting
Que de pronto se un día y yo te espero
That suddenly one day it's over and I'm waiting for you
El destino no nos tiene que importar
Fate doesn't matter to us
Y cómo olvidarte
And how to forget you
Si la vida me enseñó que vas primero
If life has taught me that you come first
No me importa la distancia, yo te quiero
Distance doesn't matter to me, I love you
Y al final que a mi lado vas a estar
And in the end I know you'll be by my side
Voy a esperarte
I'll wait for you
Cuando se ama de verdad, no existe el tiempo
When you truly love, time doesn't exist
Y te juro que no es el final del cuento
And I swear this isn't the end of the story
El destino no nos puede separar
Fate can't separate us
Cómo mirarte
How to look at you





Writer(s): Mauricio Rengifo Perez, Sebastian Obando Giraldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.