Paroles et traduction Federico García Lorca & Enrique Montoya Y Su Cuadro Flamenco - Anda Jaleo (Canción)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda Jaleo (Canción)
Anda Jaleo (Песня)
Yo
me
subí
a
un
pino
verde
Я
поднялся
на
зеленую
сосну,
Por
ver
si
la
divisaba
Чтобы
увидеть,
не
показалась
ли
она,
Por
ver
si
la
divisaba
Чтобы
увидеть,
не
показалась
ли
она,
Y
solo
divisé
el
polvo
Но
увидел
только
пыль
Del
coche
que
la
llevaba
От
экипажа,
увозившего
ее,
Del
coche
que
la
llevaba
От
экипажа,
увозившего
ее,
Anda
jaleo,
jaleo
Жарко,
жарко!
Ya
se
acabó
el
alboroto
Всё,
кончилась
суета,
Y
ahora
empieza
el
tiroteo
А
теперь
начинается
перестрелка,
Y
ahora
empieza
el
tiroteo
А
теперь
начинается
перестрелка,
En
la
calle
de
los
Muros
На
улице
Мурос
Mataron
a
una
paloma
Убили
голубя,
Mataron
a
una
paloma
Убили
голубя,
Yo
cortaré
con
mis
manos
Своими
руками
срежу
Las
flores
de
su
corona
Цветы
с
его
венца.
Anda
jaleo,
jaleo
Жарко,
жарко!
Ya
se
acabó
el
alboroto
Всё,
кончилась
суета,
Y
ahora
empieza
el
tiroteo
А
теперь
начинается
перестрелка,
Y
ahora
empieza
el
tiroteo
А
теперь
начинается
перестрелка,
No
salgas
paloma
al
campo
Не
выходи,
моя
голубка,
в
поле,
Mira
que
soy
cazador
Знай,
что
я
— охотник,
Mira
que
soy
cazador
Знай,
что
я
— охотник,
Y
si
te
tiro
y
te
mato
И
если
я
стрельну
и
убью
тебя,
Para
mí
será
el
dolor
То
мне
же
будет
больно,
Para
mí
será
el
quebranto
То
мне
же
будет
мучительно,
Anda
jaleo,
jaleo
Жарко,
жарко!
Ya
se
acabó
el
alboroto
Всё,
кончилась
суета,
Y
ahora
empieza
el
tiroteo
А
теперь
начинается
перестрелка,
Y
ahora
empieza
el
tiroteo
А
теперь
начинается
перестрелка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikos Gatsos, Federico Garcia Lorca, Manos Loizos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.