Federico García Lorca - Lorca: Anda Jaleo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Federico García Lorca - Lorca: Anda Jaleo




Lorca: Anda Jaleo
Lorca: Anda Jaleo
Yo me alivié a un pino verde
I leaned against a green pine
Por ver si la divisaba
To see if I could make her out
Por ver si la divisaba
To see if I could make her out
Y solo divisé el polvo
And I only made out the dust
Del coche que la llevaba
Of the car that was taking her away
Del coche que la llevaba
Of the car that was taking her away
Anda jaleo, jaleo
Come on, let's make some noise
Ya se acabó el alboroto
The uproar is over
Y vamos al tiroteo
And we're going to shoot it out
Y vamos al tiroteo
And we're going to shoot it out
No salgas, paloma, al campo
Don't go out into the countryside, my love
Mira que soy cazador
For I am a hunter
Mira que soy cazador
For I am a hunter
Y si te tiro y te mato
And if I shoot you and kill you
Para será el dolor
It will be my sorrow
Para será el quebranto
It will be my heartbreak
Anda, jaleo, jaleo:
Come on, let's make some noise
Ya se acabó el alboroto
The uproar is over
Y vamos al tiroteo
And we're going to shoot it out
Y vamos al tiroteo
And we're going to shoot it out
En la calle de los Muros
In the street of the Walls
Han matado una paloma
They have killed a dove
Han matado una paloma
They have killed a dove
Yo cortaré con mis manos
I will cut with my own hands
Las flores de su corona
The flowers of her crown
Las flores de su corona
The flowers of her crown
Anda jaleo, jaleo:
Come on, let's make some noise
Ya se acabó el alboroto
The uproar is over
Y vamos al tiroteo
And we're going to shoot it out
Y vamos al tiroteo
And we're going to shoot it out
¡Anda jaleo, jaleo!
Come on, let's make some noise!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.