Federico Golzarri Zugasti - No Creo Que Haya Mejor Vida 2.0 (feat. ZE RO & Huerfanos XII) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Federico Golzarri Zugasti - No Creo Que Haya Mejor Vida 2.0 (feat. ZE RO & Huerfanos XII)




No Creo Que Haya Mejor Vida 2.0 (feat. ZE RO & Huerfanos XII)
Не думаю, что есть жизнь лучше 2.0 (совместно с ZE RO & Huerfanos XII)
Surjo de la nada sobre este papel mojado
Возникаю из ниоткуда на этом влажном листе,
Voy plasmando mis ideas como un loco enamorado
Излагаю свои мысли, словно безумно влюблённый.
De la música, del rap y aquello que me motiva
В музыку, в рэп и то, что меня мотивирует,
Solo busco razones para disfrutar la vida
Ищу лишь поводы, чтобы наслаждаться жизнью.
No importa lo que venga, mucho menos él pasado
Неважно, что будет, тем более прошлое,
Disfrutar el presente con los que tengo a mi lado
Наслаждаюсь настоящим с теми, кто рядом со мной.
Lo tengo contemplado
Я это понимаю.
Y aunque haya días grises este loco los supera
И пусть бывают серые дни, этот безумец их преодолевает,
Pues no existe manera de matar a está fiera
Ведь нет способа убить этого зверя.
Y a veces he pensado que estoy solo en este mundo
И порой я думал, что один в этом мире,
Me hundo tocó fondo y surjo de lo profundo
Тону, касаюсь дна и всплываю из глубины.
Retumbó
Гремит,
Cómo un rayo en la tormenta
Как молния в грозу,
Tan fuerte que es imposible que muchos no se den cuenta
Так сильно, что невозможно, чтобы многие не заметили.
Y escucha lo que cuenta cada una de mis rimas
И послушай, о чём говорит каждая моя рифма:
Tristezas, alegrías y una realidad perdida
Печали, радости и утраченная реальность.
Voy viajando sin rumbo conforme pasan los días
Путешествую без цели, день за днём,
Y a decir verdad no creo que haya mejor vida
И, по правде говоря, не думаю, что есть жизнь лучше,
Que aquella que tu escoges sin que te importe lo que digan
Чем та, которую ты выбираешь, не обращая внимания на то, что говорят.
Yeah... Sin que te importe lo que digan, va
Да... Не обращая внимания на то, что говорят, вот.
Nooo
Нееет,
No hay mejor lugar que vivir en el presente
Нет лучшего места, чем жить в настоящем.
No hay mejor vida
Нет лучшей жизни,
No hay mejor arma
Нет лучшего оружия,
Que solo tu tinta y la fuerza de tu alma
Чем только твои чернила и сила твоей души.
Me encuentro lejos de la vida que frecuento
Я нахожусь далеко от той жизни, к которой привык,
No tengo miedo de caer en el intento
Не боюсь упасть, пытаясь.
No corro riesgos de jugar muy mal mi juego
Не рискую сыграть плохо в свою игру,
Pues conozco de la calle y el frío pavimento
Ведь я знаком с улицей и холодным асфальтом.
La gente dijo, no
Люди говорили "нет",
Mi pluma dijo inténtalo
Моё перо сказало: "Попробуй".
Cuestionó mis actos
Они осуждали мои поступки,
Dándome todo el crédito
Давая мне весь кредит доверия.
Ahora lo ven, hay sangre entre mis líneas
Теперь они видят, в моих строках есть кровь,
Y en el punto en el que estoy los miro a todos como hormigas
И с той точки, где я сейчас, я смотрю на всех, как на муравьёв.
Así es mi vida, es mi realidad en pie
Такова моя жизнь, это моя реальность,
Pues nadie creyó en un vago que no tenía pa comer
Ведь никто не верил в бродягу, которому нечего было есть.
Ese mismo vago se esforzó por crecer
Тот самый бродяга старался вырасти
Y hoy se enfrenta ante gigantes a los cuales ve caer
И сегодня сражается с гигантами, которых видит падающими.
Y bien, pues nadie cree en mís actos
И да, никто не верит в мои поступки,
Nadie confía en mis ojos putrefactos
Никто не доверяет моим гнилым глазам.
Miro hipocresía en sus ojos y me jacto
Вижу лицемерие в их глазах и горжусь этим,
Por eso solo al micro le tome un buen contacto
Поэтому только с микрофоном у меня хороший контакт.
Pero, no hay vida como está
Но нет жизни, подобной этой,
Voy viviendo entre latas y cerveza
Живу среди банок и пива,
Vivo al día, vivo como me interesa
Живу одним днём, живу так, как мне интересно.
Si vivo con mi gente, perdida mi cabeza
Если я живу со своими людьми, моя голова потеряна.
Nooo, no hay
Нееет, нет
Mejor lugar que vivir en el presente
Лучшего места, чем жить в настоящем.
No hay mejor vida
Нет лучшей жизни,
No hay mejor arma
Нет лучшего оружия,
Que solo tinta y la fuerza de tu alma
Чем только твои чернила и сила твоей души.
Nooo, no hay
Нееет, нет
Mejor lugar que vivir en el presente
Лучшего места, чем жить в настоящем.
No hay mejor vida
Нет лучшей жизни,
No hay mejor arma
Нет лучшего оружия,
Que solo tinta y la fuerza de tu alma
Чем только твои чернила и сила твоей души.
Nooo, no hay
Нееет, нет
Mejor lugar que vivir en el presente
Лучшего места, чем жить в настоящем.
No hay mejor vida
Нет лучшей жизни,
No hay mejor arma
Нет лучшего оружия,
Que solo tinta y la fuerza de tu alma
Чем только твои чернила и сила твоей души.





Writer(s): Alejandro Mares Rocha, Federico Golzarri Zugasti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.