Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chemin du retour
The Way Back
Chaque
fois
que
vous
perdez
Every
time
you
stray,
Vous
laisser
quelque
chose
autour
de
nous
You
leave
something
of
yourself
around,
Mais
nous
permet
facilement
toujours
de
trouver...
But
it
always
makes
it
easy
to
find...
Le
chemin
du
retour
The
way
back
Le
chemin
du
retour
The
way
back
Le
chemin
du
retour
The
way
back
Tout
seul
et
fatigué
d'essoufflement
All
alone
and
breathlessly
tired,
En
attendant
la
dernière
phrase
Waiting
for
the
final
word,
Et
qui
sait
combien
le
monde
sera
suffisant
And
who
knows
how
much
the
world
will
be
enough
Si
je
n'ai
que
votre
regard?
If
I
only
have
your
gaze?
Mais
ce
qui
compte
But
what
matters
C'est
savoir
où
nous
allons
Is
knowing
where
we're
going
Chaque
fois
que
vous
perdez
Every
time
you
stray,
Vous
laisser
quelque
chose
autour
de
nous
You
leave
something
of
yourself
around,
Mais
nous
permet
facilement
toujours
de
trouver...
But
it
always
makes
it
easy
to
find...
Le
chemin
du
retour
The
way
back
Le
chemin
du
retour
The
way
back
Tout
seul
et
fatigué
d'essoufflement
All
alone
and
breathlessly
tired,
En
attendant
la
dernière
phrase
Waiting
for
the
final
word,
Et
qui
sait
combien
le
monde
sera
suffisant
And
who
knows
how
much
the
world
will
be
enough
Si
je
n'ai
que
votre
regard?
If
I
only
have
your
gaze?
Mais
ce
qui
compte
But
what
matters
C'est
savoir
où
nous
allons
Is
knowing
where
we're
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.