Federico Stragà feat. Franco Battiato - L'astronauta - Astro Bat - traduction des paroles en allemand

L'astronauta - Astro Bat - Franco Battiato , Federico Stragà traduction en allemand




L'astronauta - Astro Bat
Der Astronaut - Astro Bat
L'amore è un astro-
Liebe ist ein Astro-
Viaggia bene il mio cuor
Mein Herz reist gut,
Se respira il tuo amore
Wenn es deine Liebe atmet.
In mezzo a tante persone
Inmitten so vieler Menschen
Non sento chiusure
Fühle ich keine Enge
E non ho più paura di uscire
Und habe keine Angst mehr hinauszugehen.
Saldamente il mio cuor (L'amo-, l'amo-)
Fest steht mein Herz (Ich liebe-, ich liebe-)
Se decide d'amore (L'amo-, l'amo-)
Wenn es sich für die Liebe entscheidet (Ich liebe-, ich liebe-)
Battito regolare scommetto che non finirà
Regelmäßiger Herzschlag, ich wette, er wird nicht enden.
L'amore è un astronauta
Die Liebe ist ein Astronaut.
L'amore è un astronauta
Die Liebe ist ein Astronaut.
Sol levante d'amor
Sonnenaufgang der Liebe,
Oggi è un'altra giornata
Heute ist ein neuer Tag.
Sembra di galleggiare
Es scheint, als würde man schweben
In fondo ad un mare
Auf dem Grund eines Meeres.
Ascolto il mio cuore che fa "ia, ia"
Ich höre mein Herz, das "ia, ia" macht.
Boom-boom, boom-boom, boom-boom (La vi-, la vi-)
Bumm-Bumm, Bumm-Bumm, Bumm-Bumm (Das Le-, das Le-)
Orbito nei tuoi occhi (La vi-, la vi-)
Ich umkreise deine Augen (Das Le-, das Le-)
Dallo spazio profondo
Aus dem tiefen Weltraum
Ricordo, ma non tornerei
Erinnere ich mich, aber ich würde nicht zurückkehren.
La vita è un astronauta
Das Leben ist ein Astronaut.
Mia nonna è un astronauta
Meine Oma ist ein Astronaut.
L'amore è un astronauta
Die Liebe ist ein Astronaut.
La morte è un astronauta
Der Tod ist ein Astronaut.
Perché morire è restare senza fiato per poi ripartire
Denn sterben heißt, atemlos zu bleiben, um dann wieder aufzubrechen.
È un altro mondo, è un altro modo di respirare
Es ist eine andere Welt, eine andere Art zu atmen.
È come cielo, ma per camminare
Es ist wie der Himmel, aber zum Gehen.
Come uno specchio che non ci assomiglia
Wie ein Spiegel, der uns nicht ähnelt.
È come un whisky senza una bottiglia
Es ist wie ein Whisky ohne Flasche.
L'amo-, l'amo-
Ich liebe-, ich liebe-
La vita è un astronauta
Das Leben ist ein Astronaut.
L'amore è un astronauta
Die Liebe ist ein Astronaut.
Mia nonna è un astronauta
Meine Oma ist ein Astronaut.
L'amore è un astronauta
Die Liebe ist ein Astronaut.
L'amore è un astronauta
Die Liebe ist ein Astronaut.
L'amore è un astronauta
Die Liebe ist ein Astronaut.
La vita è un astronauta
Das Leben ist ein Astronaut.
La morte è un astronauta
Der Tod ist ein Astronaut.
L'amore è un astronauta
Die Liebe ist ein Astronaut.
La vita è un astronauta
Das Leben ist ein Astronaut.
La morte è un astronauta
Der Tod ist ein Astronaut.
L'amore è un astronauta
Die Liebe ist ein Astronaut.
L'amore è un astro-
Liebe ist ein Astro-





Writer(s): Alessandro Raina, Lorenzo Lombardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.