Federico Stragà - Volere volare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Federico Stragà - Volere volare




Volere volare
Wanting to Fly
Quanto sei buffa quando mi guardi
How funny you are when you look at me
Sei così buffa quando non dici
You are so funny when you don't say
Quanto sei dolce quando mi baci
How sweet you are when you kiss me
Nella tua bocca siamo felici.
We are happy in your mouth.
Quanto sei buffa nei tuoi silenzi
How funny you are in your silences
Diventi rossa se non ti senti
You turn red if you don't feel
Sei così bella da far paura
You are so beautiful it's scary
Il nostro amore è un'avventura.
Our love is an adventure.
E nel tuo cuore così sincero
And in your heart, so sincere
C'è un meccanismo così strano
There is such a strange mechanism
Che se ci metto le mie dita suona il piano.
That if I put my fingers on it, the piano plays.
E suona senza far rumore
And it plays without making any noise
E si confonde col mio amore
And it merges with my love
Sembra volere volare
It seems to want to fly
Sembra volare...
It seems to fly...
Na na na na na na na.
Na na na na na na na.
Volevo averti e conquistarti
I wanted to have you and win you over
E con un trucco cambiar le parti.
And with a trick, change the parts.
E non volevo e non sapevo
And I didn't want to and I didn't know
Ma in quel momento già ti avevo.
But at that moment I already had you.
E sono mare nei tuoi occhi
And I am the sea in your eyes
E sono mano se ti tocchi
And I am the hand if you touch me
E sono naso sul tuo viso
And I am the nose on your face
E sono quasi in paradiso.
And I am almost in paradise.
E nel tuo cuore così sincero
And in your heart, so sincere
C'è un meccanismo così strano
There is such a strange mechanism
Che se ci metto le mie dita suona il piano.
That if I put my fingers on it, the piano plays.
E suona senza far rumore
And it plays without making any noise
E si confonde col mio amore
And it merges with my love
Sembra volere volare
It seems to want to fly
Sembra volare...
It seems to fly...
Na na na na na na na.
Na na na na na na na.





Writer(s): Antonio Calo', Claudio Passavanti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.