Fedez feat. Danti - Milano bene - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fedez feat. Danti - Milano bene




Milano bene
Milano Well (Good Milan)
A piedi nudi per la città
Barefoot through the city
Sono in cerca della donna giusta per me
I'm searching for the right woman for me
Sono vestito di merda non entro nel privè
I'm dressed like crap, I can't get into the VIP
Amore mio ti aspetto di la che qui non mi fanno entrare
My love, I'll wait for you out there, they won't let me in here
Perché io mi vesto male chi cazzo me lo fa fare
Because I dress badly, who the hell makes me do it?
Eppure sono andato anche ad una sfilata
And yet, I even went to a fashion show
Con una siringa piena e una vena di ottimismo
With a full syringe and a vein of optimism
Ma se mi metto una maglietta attillata
But if I wear a tight shirt
Sembro Britney Spears con problemi di alcolismo
I look like Britney Spears with alcoholism problems
Ue festa in piscina sulla costa smeralda?
Yo, pool party on the Emerald Coast?
Mi scappa da pisciare, ue che bell′acqua calda
I gotta pee, yo, what nice warm water
Ma dopo arriva la stagione dei saldi
But then comes the sales season
Così prendo le Gucci di due taglie più grandi
So I get Gucci two sizes too big
E vado nei locali della gente coi miliardi
And I go to the clubs of people with billions
Con una strabica che mi fa il gioco di sguardi
With a cross-eyed girl who plays the game of glances with me
Al Just Cavalli ci vanno solamente gli anziani
Only old people go to Just Cavalli
Farciti di cash come i cannoli siciliani
Stuffed with cash like Sicilian cannoli
Culo perfetto tette grosse occhi castani
Perfect ass, big tits, brown eyes
La prima cosa che guardi in una donna? le mani
The first thing you look at in a woman? her hands
Uomini nani alti come Gary Coleman
Dwarf men as tall as Gary Coleman
Amore mi ami? capitale della Florida
Love, do you love me? Capital of Florida
A piedi nudi per la città
Barefoot through the city
Sono in cerca della donna giusta per me
I'm searching for the right woman for me
Sono vestito di merda non entro nel privè
I'm dressed like crap, I can't get into the VIP
Amore mio ti aspetto di la che qui non mi fanno entrare
My love, I'll wait for you out there, they won't let me in here
Perché io mi vesto male chi cazzo me lo fa fare
Because I dress badly, who the hell makes me do it?
Mi piacerebbe andare in giro a piedi nudi per la città
I'd like to walk around barefoot in the city
Ma ho troppa paura di prendere le verruche
But I'm too afraid of getting warts
Quando vai a ballare mamma dice copriti bene
When you go dancing, mom says cover yourself well
Che ti ammali perché ha paura del freddo? No delle prostitute
So you don't get sick because she's afraid of the cold? No, of prostitutes
Copriti bene copriti bene fare l'amore tanto fa bene
Cover yourself well, cover yourself well, making love is so good
Se non ti copri rischi le pene
If you don't cover yourself, you risk penalties
Vuoi vivere bene? copriti pene
Want to live well? Cover your penis
Discoteca costa troppo guardaroba
Disco costs too much, cloakroom
Rompono il cazzo per il vestito
They break my balls about the clothes
Arrivo nudo col preservativo (fatelo passare)
I arrive naked with a condom (let it pass)
è colpa di quella pubblicità quella che davano tanti anni fa
It's the fault of that advertisement, the one they used to show many years ago
Quella mi ha messo paura quella con la gente con l′alone viola
That one scared me, the one with the people with the purple halo
Sei bella da paura metto l'impermeabile baby
You're scary beautiful, I put on the raincoat, baby
Come il timbro del privè senza luce viola non lo vedi
Like the stamp of the VIP, without ultraviolet light you don't see it
A piedi nudi per la città
Barefoot through the city
Sono in cerca della donna giusta per me
I'm searching for the right woman for me
Sono vestito di merda non entro nel privè
I'm dressed like crap, I can't get into the VIP
Amore mio ti aspetto di la che qui non mi fanno entrare
My love, I'll wait for you out there, they won't let me in here
Perché io mi vesto male chi cazzo me lo fa fare.
Because I dress badly, who the hell makes me do it?





Writer(s): SIMONE BENUSSI, VINCENZO CATANZARO, FEDERICO LEONARDO LUCIA, DANIELE LAZZARIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.