Verschiedene Interpret:innen - Sexy Shop - traduction des paroles en allemand

Sexy Shop - Fedez feat. Emis Killatraduction en allemand




Sexy Shop
Sexy Shop
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
L'amore non si fa nei sexy shop
Liebe macht man nicht im Sexy Shop
Sei stata come un jackpot nelle slot
Du warst wie ein Jackpot an den Spielautomaten
E dopo mi hai mandato K.O.
Und dann hast du mich K.O. geschlagen
Dici che sono un bastardo, ma per te io non cambio
Du sagst, ich bin ein Mistkerl, aber für dich ändere ich mich nicht
Una vita in salita
Ein Leben bergauf
Una storia infinita che poi è finita
Eine unendliche Geschichte, die dann endete
Ho male alle dita (dita)
Meine Finger tun weh (Finger)
Perché farci del male è una fede nuziale con il foro d'uscita
Denn sich wehzutun ist wie ein Ehering mit einem Ausgangsloch
Per ogni tua amica assetata di fama eri acqua sorgiva
Für jede deiner Freundinnen, die nach Ruhm dürsteten, warst du Quellwasser
Mani di fata, io ti ho sfiorata, tu sei sfiorita
Hände einer Fee, ich habe dich berührt, du bist verwelkt
Stasera, sotto il caldo di questa sirena
Heute Abend, unter der Hitze dieser Sirene
Giuro che per te andrei anche in galera
Schwöre ich, dass ich für dich sogar ins Gefängnis gehen würde
A trecento all'ora che sbando
Mit dreihundert Sachen pro Stunde, wenn ich schleudere
Ti stavo proprio aspettando
Ich habe genau auf dich gewartet
L'amorе non si fa nei sexy shop
Liebe macht man nicht im Sexy Shop
Sei stata comе un jackpot nelle slot
Du warst wie ein Jackpot an den Spielautomaten
E dopo mi hai mandato K.O.
Und dann hast du mich K.O. geschlagen
Dici che sono un bastardo, ma per te io non cambio
Du sagst, ich bin ein Mistkerl, aber für dich ändere ich mich nicht
Señorita, stai ballando sola
Señorita, du tanzt allein
Calamita per la mia pistola
Ein Magnet für meine Pistole
Non fidarti mai
Trau mir niemals
Dici che sono un bugiardo, ma per te io non cambio
Du sagst, ich bin ein Lügner, aber für dich ändere ich mich nicht
Babe, non fare domande perché non so dare risposte (eh) (no)
Babe, stell keine Fragen, denn ich kann keine Antworten geben (eh) (nein)
Restiamo a letto, l'uno dentro l'altra, come matrioske (eh)
Bleiben wir im Bett, einer im anderen, wie Matrjoschkas (eh)
Parole sconce, che direbbero le madri nostre?
Schmutzige Worte, was würden unsere Mütter sagen?
Dammi tutto quello che puoi darmi
Gib mir alles, was du mir geben kannst
Io non esco da qui, come i ladri alle poste (rrah)
Ich gehe hier nicht raus, wie die Diebe bei der Post (rrah)
Stasera, sotto il caldo di questa sirena
Heute Abend, unter der Hitze dieser Sirene
Giuro che per te andrei anche in galera
Schwöre ich, dass ich für dich sogar ins Gefängnis gehen würde
A trecento all'ora che sbando
Mit dreihundert Sachen pro Stunde, wenn ich schleudere
Ti stavo proprio aspettando
Ich habe genau auf dich gewartet
L'amore non si fa nei sexy shop
Liebe macht man nicht im Sexy Shop
Sei stata come un jackpot nelle slot
Du warst wie ein Jackpot an den Spielautomaten
E dopo mi hai mandato K.O.
Und dann hast du mich K.O. geschlagen
Dici che sono un bastardo, ma per te io non cambio
Du sagst, ich bin ein Mistkerl, aber für dich ändere ich mich nicht
Señorita, stai ballando sola
Señorita, du tanzt allein
Calamita per la mia pistola
Ein Magnet für meine Pistole
Non fidarti mai
Trau mir niemals
Dici che sono un bugiardo, ma per te io non cambio
Du sagst, ich bin ein Lügner, aber für dich ändere ich mich nicht
Sono a un passo dal vuoto
Ich bin einen Schritt vom Abgrund entfernt
E anche se chiedo perdono
Und auch wenn ich um Verzeihung bitte
Dici che sono un bastardo
Sagst du, dass ich ein Mistkerl bin
L'amore non si fa nei sexy shop
Liebe macht man nicht im Sexy Shop
Sei stata come un jackpot nelle slot
Du warst wie ein Jackpot an den Spielautomaten
E dopo mi hai mandato K.O.
Und dann hast du mich K.O. geschlagen
Dici che sono un bastardo, ma per te io non cambio
Du sagst, ich bin ein Mistkerl, aber für dich ändere ich mich nicht





Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Federico Leonardo Lucia, Federica Abbate, Matteo Milleri, Alessandro La Cava, Nicola Lazzarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.