Fedez & Francesca Michielin - Cigno nero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fedez & Francesca Michielin - Cigno nero




Cigno nero
Black Swan
Il tuo cuore batte a tempo, ritmo nuovo mai sentito
Your heart beats in time, a new rhythm I've never heard
E da quel poco che lo ascolto è già il mio pezzo preferito
And from the little I've listened, it's already my favorite piece
Mangio merda da vent'anni, ma non perdo l'appetito
I've been eating shit for twenty years, but I haven't lost my appetite
E poi mi fanno pure fare la scarpetta con il dito
And then they even make me do the "scarpetta" with my finger
Labbra al gusto di fumo, mischiate col Pampero
Lips tasting of smoke, mixed with Pampero
Rende la testa pesante, ma il cuore più leggero
It makes my head heavy, but my heart lighter
E tu sei il cigno nero stanco di seguire il branco
And you're the black swan tired of following the flock
Il cuore grande quanto il sole, ma freddo come il marmo
Your heart as big as the sun, but cold as marble
giovani grandi, nel cuore piove grandine
Neither young nor old, hailstones rain in our hearts
Stasera niente alcol, voglio bere le mie lacrime
Tonight, no alcohol, I want to drink my own tears
Una crepa sopra il petto che diventa una voragine
A crack above my chest that becomes a chasm
Al quale non puoi fare le iniezioni di collagene
Where you can't inject collagen
Io sono senza scrupoli e tu sei senza carattere
I am unscrupulous, and you are without character
Togliamoci i vestiti, ma teniamoci le maschere
Let's take off our clothes, but keep our masks on
Se mi fissi bene non vedrai i miei occhi sbattere
If you stare at me closely, you won't see my eyes blink
Chi sogna ad occhi aperti perde l'uso delle palpebre
Those who daydream lose the use of their eyelids
La lacrima che brucia e il vento la consuma
The burning tear, consumed by the wind
Il nero che mi sporca, tanto poi si lava
The black that stains me, it washes off anyway
E tutto ciò che ho perso, io lo perdo ancora
And everything I've lost, I lose it again
Mi tengo dentro il vuoto che di te mi resta
I keep the emptiness of you inside me
E a cosa servirebbe dirci che ci siamo amati
And what would be the point of saying we loved each other
Tanto quando esce il disco ci saremo già lasciati
By the time the record comes out, we'll already be broken up
Godiamoci il momento perché prima o poi finisce
Let's enjoy the moment because sooner or later it ends
L'amore spesso prende, ma poi non restituisce
Love often takes, but then it doesn't give back
Io sto ancora aspettando il cuore che gli ho dato in prestito
I'm still waiting for the heart I lent you
Se la vita insegna, io sono un alunno pessimo
If life teaches, I am a terrible student
E' come se facessimo una gara
It's like we're in a race
E' un inizio lungo, ma alla fine non è poi così lontana
It's a long start, but in the end, it's not that far
Già, sei bella e dannata
Yeah, you're beautiful and damned
La metà mancata di una mela avvelenata
The missing half of a poisoned apple
E io cerco il sollievo in una dose di veleno
And I seek relief in a dose of poison
Come chi è stato allattato da chi ha le serpi in seno
Like someone who was breastfed by one with snakes in her bosom
Con la consapevolezza che non c'è certezza
With the awareness that there is no certainty
Vieni stammi vicina, ma a distanza d'insicurezza
Come closer, yes, but at an unsafe distance
Io ti ho dato un dito, invece tu mi hai preso il cuore
I gave you a finger, but you took my heart
E sono sempre stato incline agli sbalzi d'amore
And I've always been prone to love's fluctuations
La lacrima che brucia e il vento la consuma
The burning tear, consumed by the wind
Il nero che mi sporca, tanto poi si lava
The black that stains me, it washes off anyway
E tutto ciò che ho perso, io lo perdo ancora
And everything I've lost, I lose it again
Mi tengo dentro il vuoto che di te mi resta
I keep the emptiness of you inside me
E il tuo nome è stato scritto a matita
And your name was written in pencil
Per poterti cancellare una volta finita
So I could erase you once it was over
Tra me e te sai, sei l'errore più bello della mia vita
Between you and me, you're the most beautiful mistake of my life
Il tuo nome è stato scritto a matita
Your name was written in pencil
Per poterti cancellare una volta finita
So I could erase you once it was over
Tra me e te sai, sei l'errore più bello della mia vita
Between you and me, you're the most beautiful mistake of my life
La lacrima che brucia e il vento la consuma
The burning tear, consumed by the wind
Il nero che mi sporca, tanto poi si lava
The black that stains me, it washes off anyway
E tutto ciò che ho perso, io lo perdo ancora
And everything I've lost, I lose it again
Mi tengo dentro il vuoto che di te mi resta
I keep the emptiness of you inside me





Writer(s): Federico Leonardo Luca, Fausto Cogliati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.