Fedez feat. Jake la Furia - Il Cemento Non È Un Fiore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fedez feat. Jake la Furia - Il Cemento Non È Un Fiore




Il Cemento Non È Un Fiore
The Concrete Isn't a Flower
In ginocchio, mani giunte, forze occulte, corpi esami
On my knees, hands clasped, occult forces, bodies examined
Camminare sulle punte per non risvegliare gli animi
Walking on tiptoes, not to awaken souls
Aldilà, donne defunte, cospirazioni, zero presunte
Beyond, deceased women, conspiracies, zero alleged
Nel cielo stelle con sei punte, e se sincero arriva al dunque
In the sky, six-pointed stars, and if sincere, get to the point
Fiori di ciliegio su capelli sporchi
Cherry blossoms on dirty hair
è un altro lurido inverno dai giorni troppo corti
It's another filthy winter with days too short
Oggi mi vesto di nero come il sangue dei morti
Today I dress in black like the blood of the dead
In una grande metropoli con un piccolo cuore
In a big metropolis with a small heart
Fiori di ciliegio su capelli sporchi
Cherry blossoms on dirty hair
è un altro lurido inverno dai giorni troppo corti
It's another filthy winter with days too short
Oggi mi vesto di nero come il sangue dei morti
Today I dress in black like the blood of the dead
Il cemento non ha odore, il cemento non è un fiore
The concrete has no scent, the concrete isn't a flower
La vita è bella ma basta poco per restarne delusi
Life is beautiful, but it takes little to be disappointed by it
Non amo la realtà, ma non so stare ad occhi chiusi
I don't love reality, but I can't keep my eyes closed
I sogni nel cassetto con il doppio fondo (cattiva aria)
Dreams in the drawer with a false bottom (bad air)
Nel pozzo senza fondo, non ti schianti, muori di vecchiaia
In the bottomless pit, you don't crash, you die of old age
Tu non sai chi hai davanti se i diamanti oppure l′oro
You don't know who you're facing, whether diamonds or gold
Parlano dell'invidia degl′altri e mai della loro
They talk about the envy of others and never their own
Ho toccato il fondo ma non so dirti quanto è profondo
I've hit rock bottom, but I can't tell you how deep it is
Io ho le braccia troppo corte per toccar con mano il mondo
My arms are too short to touch the world with my hands
Ma nonostante tutto credo ancora in qualcosa
But despite everything, I still believe in something
Ma sinceramente non so dirti ancora bene in cosa
But honestly, I can't tell you exactly what yet
Una di queste sere resto sveglio
One of these nights I'll stay awake
La gente fa di tutto per stare bene, ma nulla per stare meglio
People do everything to feel good, but nothing to feel better
Le vicessitudini, gli attimi, le notte e le inquietudini
The vicissitudes, the moments, the nights and the anxieties
Ah già poi ce la storiella che i primi saranno gli ultimi
Ah yes, then there's the story that the first shall be last
In mezzo secondo lascio tutto senza remore
In half a second, I leave everything without hesitation
E non puoi cambiare il mondo, ma puoi cambiare le regole...
And you can't change the world, but you can change the rules...
Fiori di ciliegio su capelli sporchi
Cherry blossoms on dirty hair
è un altro lurido inverno dai giorni troppo corti
It's another filthy winter with days too short
Oggi mi vesto di nero come il sangue dei morti
Today I dress in black like the blood of the dead
In una grande metropoli con un piccolo cuore
In a big metropolis with a small heart
Fiori di ciliegio su capelli sporchi
Cherry blossoms on dirty hair
è un altro lurido inverno dai giorni troppo corti
It's another filthy winter with days too short
Oggi mi vesto di nero come il sangue dei morti
Today I dress in black like the blood of the dead
Il cemento non ha odore, il cemento non è un fiore
The concrete has no scent, the concrete isn't a flower
Frate il fiore di ciliegio non sanno di fresco
Brother, cherry blossoms don't smell fresh
Usa tutto di cemento, lo senti pure se annusi il mio testo
Everything's made of concrete, you can feel it even if you sniff my lyrics
E sul cemento non crescono i fiori,
And on concrete, flowers don't grow,
Qui non vincono i buoni
Here, good guys don't win
Conviene restarne fuori
It's better to stay out of it
Sto seduto sul mio trono da Emarginato, da condannato
I'm sitting on my throne as an outcast, as a condemned man
Ma se ci penso è la musica il mio reato
But if I think about it, music is my crime
Frate l'oro luccica, il grano stuzzica
Brother, gold shines, grain tempts
Ma la vita non va a peso d'oro
But life doesn't go by weight of gold
Una vita è la prima e l′ultima
One life is the first and the last
Non serve che scegli tra il bene e il male
You don't need to choose between good and evil
Frate se a 300 all′ora, a fare i spenti, ci vede alla grande uguale
Brother, at 300 per hour, going full throttle, it sees us all the same
E ti vengono tutti addosso, fra', e tu li vedi arrivare
And they all come at you, bro, and you see them coming
E se ti schianti, rimetti la prima e riinizi a guidare
And if you crash, put it back in first gear and start driving again
Io sto in piedi sul cemento che soffoca il mio paese
I stand on the concrete that suffocates my country
Col ciliegio in testa, come un demone giapponese
With cherry blossoms on my head, like a Japanese demon
Per tutto volare via, come un fiore di ciliegio
To fly away, like a cherry blossom
Ma restare per sempre come il cemento forse è peggio
But to stay forever like the concrete is perhaps worse
Fiori di ciliegio su capelli sporchi
Cherry blossoms on dirty hair
è un altro lurido inverno dai giorni troppo corti
It's another filthy winter with days too short
Oggi mi vesto di nero come il sangue dei morti
Today I dress in black like the blood of the dead
In una grande metropoli con un piccolo cuore
In a big metropolis with a small heart
Fiori di ciliegio su capelli sporchi
Cherry blossoms on dirty hair
E′ un altro lurido inverno dai giorni troppo corti
It's another filthy winter with days too short
Oggi mi vesto di nero come il sangue dei morti
Today I dress in black like the blood of the dead
Il cemento non ha autore, il cemento non è un fiore
The concrete has no author, the concrete isn't a flower






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.