Fedez feat. Noemi - L'amore eternit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fedez feat. Noemi - L'amore eternit




L'amore eternit
Eternal Love
Guardo dal telescopio l'universo femminile,
Through the telescope, I observe the feminine universe,
scrivo fine in un secondo se in te c'è un secondo fine,
I write "the end" in a second if there's a hidden motive in you,
lo so è brutto da pensare,
I know, it's a harsh thought,
mi aspetto che ti piaccia stare sotto le coperte e non sopra le copertine,
I expect you to enjoy being under the covers, not on magazine covers,
l'amore a prima visa è un sentimento splendido,
Love at first sight is a splendid feeling,
mi ha detto un indovino che legge le carte di credito, vomito, amore tossico,
A fortune teller who reads credit cards told me, vomit, toxic love,
per me sei stata il mio primo bacio sulla bocca dello stomaco.
For me, you were my first kiss on the pit of my stomach.
A volte sembra che mi sfidi ma non mi spaventi,
Sometimes it feels like you challenge me, but you don't scare me,
nella vita hai provato più vestiti che sentimenti,
In life, you've tried on more clothes than feelings,
istruzioni di lavaggio per cuori sintetico,
Washing instructions for synthetic hearts,
ti prego dimmi che mi ami, potrei persino crederci,
Please tell me you love me, I might even believe it,
e tutte le tue amiche fanno un muro da spavento,
And all your friends form a terrifying wall,
i miei tatuaggi non sono di loro gradimento, io sono sporco all'esterno
They don't like my tattoos, I'm dirty on the outside,
ma giudicare le apparenze è l'atteggiamento tipico di chi è sporco dentro
But judging appearances is typical of those who are dirty inside.
Di storie ce ne sono tante, pensavo fossi l'ultima e invece no,
There are so many stories, I thought you were the last one, but no,
in fondo anche tu, sei solo un segno in più che sulla pelle fa più male,
Deep down, you're just another mark that hurts more on my skin,
continuerà a bruciare anche se ora lo so che in fondo anche tu sei
It will keep burning even though I know now that deep down you're just
solo un segno in più
another mark.
A volte è Dio che sbaglia la tua ordinazione,
Sometimes God messes up your order,
per questo se chiudi la porta si apre un burrone.
That's why when you close the door, a ravine opens.
Sei il mio punto debole, la mia causa di forza maggiore,
You're my weakness, my force majeure,
un senso di rivoluzione, un colpo al cuore.
A sense of revolution, a blow to the heart.
Più truccata di un appalto su uno scorcio suggestivo,
More made-up than a contract with a suggestive glimpse,
se ti guardo a luci spente sei un tramonto abusivo,
If I look at you with the lights off, you're an illegal sunset,
inverti lo schema e cambi anche il teorema
You invert the scheme and change the theorem,
prima eri un problema di cuore ora sei il cuore del problema.
You used to be a problem of the heart, now you're the heart of the problem.
Non ho difficoltà a dirti quel che penso in faccia,
I have no difficulty telling you what I think to your face,
anche se non sembra so bene quello che faccio
Even if it doesn't seem like it, I know what I'm doing,
la verità è che ho invertito il senso di marcia
The truth is I've reversed the direction,
da quando ho avvertito il senso di marcia,
Ever since I felt the sense of direction,
arrivi portando brividi e scappi lasciando i lividi,
You arrive bringing chills and escape leaving bruises,
gli opposti si attraggono ma amano i propri simili,
Opposites attract but love their own kind,
sentimenti tossici per loro non c'è cura perché l'amore eternit finché dura.
For their toxic feelings, there is no cure because eternal love lasts as long as it lasts.
Di storie ce ne sono tante, pensavo fossi l'ultima e invece no,
There are so many stories, I thought you were the last one, but no,
in fondo anche tu, sei solo un segno in più che sulla pelle fa più male,
Deep down, you're just another mark that hurts more on my skin,
continuerà a bruciare anche se ora lo so che in fondo anche tu sei
It will keep burning even though I know now that deep down you're just
solo un segno in più
another mark.
Fermo immagine sembra appartenere ad un'altra vita,
Freeze frame, it seems to belong to another life,
un cielo instabile che quasi sembra piangere,
An unstable sky that almost seems to cry,
ed io che torno tardi sola e penso che di storie ce ne sono tante,
And me, coming home late alone, thinking that there are so many stories,
pensavo fossi l'ultima e invece no.
I thought you were the last one, but no.
Di storie ce ne sono tante, pensavo fossi l'ultima e invece no,
There are so many stories, I thought you were the last one, but no,
in fondo anche tu, sei solo un segno in più che sulla pelle fa più male,
Deep down, you're just another mark that hurts more on my skin,
continuerà a bruciare anche se ora lo so che in fondo anche tu sei
It will keep burning even though I know now that deep down you're just
solo un segno in più.
another mark.
Di storie ce ne sono tante, pensavo fossi l'ultima e invece no,
There are so many stories, I thought you were the last one, but no,
in fondo anche tu, sei solo un segno in più che sulla pelle fa più male,
Deep down, you're just another mark that hurts more on my skin,
continuerà a bruciare anche se ora lo so che in fondo anche tu sei
It will keep burning even though I know now that deep down you're just
solo un segno in più
another mark.





Writer(s): FABIO CLEMENTE, FEDERICA ABBATE, ALESSANDRO MERLI, FEDERICO LEONARDO LUCIA, ALFREDO (CHEOPE) RAPETTI MOGOL

Fedez feat. Noemi - Pop-hoolista
Album
Pop-hoolista
date de sortie
14-10-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.