Paroles et traduction Fedez feat. Two Fingerz - Una cosa sola
Una cosa sola
One Thing Only
angolo
testi
lyrics
corner
Home
> F
> Fedez
> Il
Mio
Primo
Disco
Da
Venduto
(2011)
> Una
Cosa
Sola
Home
> F
> Fedez
> Il
Mio
Primo
Disco
Da
Venduto
(2011)
> One
Thing
Only
Guarda
il
video
di
"Una
Cosa
Sola"
Watch
the
video
for
"One
Thing
Only"
"Baby
stai
con
me
"Baby
stay
with
me
Baby
stai
con
me
Baby
stay
with
me
Baby
sai
com'è
lo
sai
ballo
solo
con
te
Baby
you
know
how
it
is,
you
know
I
only
dance
with
you
dai
non
andartene
perché
come
on,
don't
leave
because
voglio
dirti
una
cosa
sola!
I
want
to
tell
you
one
thing
only!
Vieni
su,
vieni
su,
vieni
su
con
me
Come
up,
come
up,
come
up
with
me
vieni
su
io
e
te
siamo
una
cosa
sola!
come
up,
you
and
I
are
one
thing
only!
Cosa
ci
fai
in
questo
locale
tutta
sola?
What
are
you
doing
in
this
club
all
alone?
Sei
straniera?
How
are
you,
como
estas
chica
say
hola!
Are
you
foreign?
How
are
you,
como
estas
chica
say
hola!
Mi
spieghi
cosa
cazzo
è
un
bacio
alla
spagnola
e
perché
nella
borsa
hai
tutta
quella
carta
stagnola?!?
Explain
to
me
what
the
hell
a
Spanish
kiss
is
and
why
do
you
have
all
that
aluminum
foil
in
your
purse?!?
Dai
vieni
con
me
a
vedere
le
stelle
cadenti
Come
with
me
to
see
the
shooting
stars
Basta
che
non
sorridi
che
hai
il
prezzemolo
tra
i
denti!
Just
don't
smile,
you
have
parsley
between
your
teeth!
Li
vedi
lì
davanti
tutti
quegli
appartamenti?
Do
you
see
all
those
apartments
over
there?
Mi
hanno
detto
che
ogni
tanto
fanno
le
orgie
tra
studenti!
They
told
me
that
sometimes
they
have
orgies
between
students!
Sai
potremmo
andare
giusto
solo
per
vedere...
You
know
we
could
go
just
to
see...
Perché
sotto
il
lampione
ci
sono
delle
rumene?
Why
are
there
Romanian
women
under
the
streetlight?
Potremmo
chiedergli
quanto
ci
danno
per
un
rene
We
could
ask
them
how
much
they
give
us
for
a
kidney
Quindi
hai
ancora
tutti
e
due
ah
mi
fa
molto
piacere
So
you
still
have
both
of
them,
ah,
I'm
very
pleased
Lo
vedi
quel
signore
che
si
mette
la
gonna?
Do
you
see
that
gentleman
putting
on
a
skirt?
E'
cecchi
paone
che
si
veste
da
donna
It's
Cecchi
Paone
who
dresses
as
a
woman
Mi
ha
chiesto
se
vogliamo
fare
lo
scambio
di
coppia
He
asked
me
if
we
want
to
do
a
couple
swap
Ha
già
preso
un
hotel
con
una
camera
doppia!
He
already
booked
a
hotel
with
a
double
room!
(Dai
cecchi
stiamo
arrivando!)
(Come
on
Cecchi,
we're
coming!)
Baby
sai
com'è
lo
sai
ballo
solo
con
te
Baby
you
know
how
it
is,
you
know
I
only
dance
with
you
dai
non
andartene
perché
come
on,
don't
leave
because
voglio
dirti
una
cosa
sola!
I
want
to
tell
you
one
thing
only!
Vieni
su,
vieni
su,
vieni
su
con
me
Come
up,
come
up,
come
up
with
me
vieni
su
io
e
te
siamo
una
cosa
sola!
come
up,
you
and
I
are
one
thing
only!
Poi
vai
giù
perché
Then
go
down
because
Poi
vai
giù
da
te
voglio
una
cosa
sola!
Then
go
down,
from
you
I
want
one
thing
only!
Il
mio
amico
di
lavoro
fa
le
pompe!(ahahaha)
My
work
friend
pumps!(ahahaha)
non
c'è
un
cazzo
da
ridere
bionda
there's
nothing
funny
about
it,
blonde
salda
pompe
idrauliche
da
quando
il
sole
sorge
a
quando
tramonta.
he
welds
hydraulic
pumps
from
sunrise
to
sunset.
tutto
questo
non
fa
ridere?
(ahahaha)
dai
insomma
all
this
doesn't
make
you
laugh?
(ahahaha)
come
on
pensare
che
quando
il
mio
amico
fa
un
buon
lavoro
il
suo
capo
gli
dice
"hai
fatto
una
bella
pompa!"
to
think
that
when
my
friend
does
a
good
job
his
boss
tells
him
"you
did
a
good
pump!"
Fa
ridere
no?
tu
mi
guardi
come
se
fossi
impazzito!
It's
funny,
right?
you
look
at
me
like
I'm
crazy!
"Perché
mi
racconti
sta
storia?"
"Why
are
you
telling
me
this
story?"
Cazzo
pensavo
che
l'avessi
capito!
Damn,
I
thought
you
understood!
Mi
spiego
meglio
se
non
hai
capito,
ti
ho
raccontato
sta
storia
perché
a
fine
serata
vorrei
dirti
quello
che
il
capo
dice
al
mio
amico!
Let
me
explain
better
if
you
haven't
understood,
I
told
you
this
story
because
at
the
end
of
the
evening
I
would
like
to
tell
you
what
the
boss
says
to
my
friend!
Hai
fatto
un
bel
lavoro
bimba,
sei
come
una
bottiglia!
You
did
a
good
job
baby,
you're
like
a
bottle!
Tu
mi
fai
ubriacare
eh
eeh
You
make
me
drunk
eh
eeh
ti
amo
più
delle
altre
bottiglie
perché
I
love
you
more
than
other
bottles
because
hai
la
bocca
più
grande
come
le
bottiglie
di
estathè!
you
have
a
bigger
mouth
like
the
bottles
of
estathè!
Baby
sai
com'è
lo
sai
ballo
solo
con
te
Baby
you
know
how
it
is,
you
know
I
only
dance
with
you
dai
non
andartene
perché
come
on,
don't
leave
because
voglio
dirti
una
cosa
sola!
I
want
to
tell
you
one
thing
only!
Baby
sai
com'è
lo
sai
ballo
solo
con
te
Baby
you
know
how
it
is,
you
know
I
only
dance
with
you
dai
non
andartene
perché
come
on,
don't
leave
because
voglio
dirti
una
cosa
sola!
I
want
to
tell
you
one
thing
only!
Vieni
su,
vieni
su,
vieni
su
con
me
Come
up,
come
up,
come
up
with
me
vieni
su
io
e
te
siamo
una
cosa
sola!
come
up,
you
and
I
are
one
thing
only!
Poi
vai
giù
perché
Then
go
down
because
Poi
vai
giù,
da
te
voglio
una
cosa
sola!"
Then
go
down,
from
you
I
want
one
thing
only!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): federico lucia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.