Paroles et traduction Fedez - Jet Set
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarà
che
a
scuola
ero
un
po′
sfigato
Может
быть,
в
школе
я
был
немного
неудачником
Ma
nessuno
è
mai
riuscito
a
farmi
stare
zitto
Но
никто
так
и
не
смог
заставить
меня
замолчать
Ho
preso
crocche
in
faccia,
ho
sanguinato
У
меня
по
лицу
текла
кровь.
Ma
ti
giuro
che
non
mi
sono
mai
dato
per
sconfitto
Но
клянусь,
я
никогда
не
давал
себя
победить
E
di
errori
come
tutti
ne
ho
commessi
tanti
И
ошибок,
как
и
все,
я
сделал
так
много
Ma
per
fortuna
ho
ancora
tutti
i
denti
davanti
Но,
к
счастью,
у
меня
все
еще
есть
все
зубы
впереди
Grazie
al
cielo,
grazie
a
Dio,
no
grazie
a
nessuno
Слава
Богу,
слава
Богу,
нет,
спасибо
никому
Non
sono
quello
che
è
arrivato
grazie
a
qualcuno
Я
не
тот,
кто
пришел
благодаря
кому-то
E
non
mi
vedi
in
tv
a
fare
il
salotto
pettinato
И
ты
не
видишь,
как
я
по
телевизору
делаю
причесанную
гостиную
A
raccontarti
quello
che
ho
mangiato
e
quanto
ho
cagato
Рассказать,
что
я
съел
и
сколько
я
срал
E
non
mi
trovi
in
Corso
Como
a
far
fuori
la
tredicesima
И
вы
не
найдете
меня
в
курсе,
что
я
убью
тринадцатую
Con
il
vestito
elegante
di
quando
ho
fatto
la
cresima
В
элегантном
платье,
которое
я
когда-то
делала.
A
bere
boccie
di
Chianti,
farsi
i
cazzi
degli
altri
Пить
Кьянти,
трахать
друг
друга
Gli
eroinomani
di
Vetra
hanno
storie
più
interessanti
У
Героинов
в
ветре
есть
более
интересные
истории
Con
gli
snob
non
scendo
a
patti
С
снобами
я
не
соглашусь
Mi
trovavi
al
Moon
prima
della
repressione
dell'ex
sindaco
Moratti
Я
был
на
Луне
до
репрессий
бывшего
мэра
Моратти
Non
mi
sento
parte
del
jet
set
Я
не
чувствую
себя
частью
реактивного
набора
Non
sono
una
star
Я
не
звезда
Tutti
fanno
la
foto
con
me
Все
фотографируются
со
мной
Non
sono
una
star
Я
не
звезда
Non
mi
sento
a
mio
agio
perché
Я
не
чувствую
себя
комфортно,
потому
что
Non
sono
una
star
Я
не
звезда
In
fondo
non
sono
come
te
В
глубине
души
я
не
такой,
как
ты
Non
sono
una
star
Я
не
звезда
E
nell′alta
classe
c'è
un
cattivo
odore
И
в
высоком
классе
есть
неприятный
запах
Sarà
la
puzza
dei
cadaveri
dei
Jonas
Brother
Это
будет
запах
трупов
Джонаса
брата
"Non
vendi
dischi
perché
non
sei
in
tv,
acqua
e
sapone"
"Вы
не
продаете
диски,
потому
что
вы
не
на
телевидении,
вода
и
мыло"
Ma
se
il
cantante
dei
Modà
c'ha
la
faccia
da
spacciatore
Но
если
у
певца
Моди
есть
лицо
наркоторговца
Se
i
Dogo
parlano
di
coca
li
ammazzano
in
un
secondo
Если
дого
заговорит
о
Коке,
они
убьют
их
за
секунду
Ma
quando
Vasco
si
faceva
era
l′idolo
del
mondo
Но
когда
Васко
делал
это,
он
был
кумиром
мира
La
gente
andava
a
i
suoi
live
e
si
faceva
mille
raglie
Люди
ходили
на
его
концерты
и
делали
себе
тысячу
раглиев.
Ora
c′è
il
finto
buonismo,
le
finte
battaglie
Теперь
есть
фальшивый
добро,
фальшивые
битвы
Dove
chi
dice:
"No
alla
droga"
è
strafatto
di
coca
Где
тот,
кто
говорит:
"нет
наркотиков",
забит
колой
E
chi
ti
dice:
"Non
bere"
ha
in
mano
un
bicchiere
А
тот,
кто
говорит:
"Не
пей",
держит
в
руке
стакан
"Cambia
canale
che
il
programma
è
incominciato"
"Изменить
канал,
что
программа
началась"
E
io
non
voglio
essere
immortale,
voglio
esser
dimenticato
И
я
не
хочу
быть
бессмертным,
Я
хочу
быть
забытым
Come
i
soprusi
di
Israele
appoggiata
dalla
Nato
Как
Израиль
поддерживает
НАТО
Ecco,
grazie
a
questo
il
pezzo
in
radio
non
verrà
passato
Вот,
благодаря
этому
кусок
на
радио
не
будет
передан
Benvenuti
in
Italia,
la
repubblica
dei
demoni
Добро
пожаловать
в
Италию,
республику
демонов
Ma
qui
è
già
un
passo
avanti
solo
esser
consapevoli
Но
здесь
уже
на
шаг
впереди
только
осознание
Non
mi
sento
parte
del
jet
set
Я
не
чувствую
себя
частью
реактивного
набора
Non
sono
una
star
Я
не
звезда
Tutti
fanno
la
foto
con
me
Все
фотографируются
со
мной
Non
sono
una
star
Я
не
звезда
Non
mi
sento
a
mio
agio
perché
Я
не
чувствую
себя
комфортно,
потому
что
Non
sono
una
star
Я
не
звезда
In
fondo
non
sono
come
te
В
глубине
души
я
не
такой,
как
ты
Non
sono
una
star
Я
не
звезда
Io
non
mi
sento
uguale
a
te
(Una
star)
Я
не
чувствую
себя
равным
тебе
(звезда)
Free
drink,
free
bus,
frigo
bar
nel
privè
(Una
star)
Бесплатный
напиток,
бесплатный
автобус,
бар-холодильник
в
Привате
(звезда)
Non
ho
il
Mercedes
con
i
vetri
fumé
У
меня
нет
"Мерседеса"
с
дымящимися
стеклами
Perché
io
non
voglio
fare
la
star
(Let's
go)
Потому
что
я
не
хочу
быть
звездой
(Let's
go)
Non
è
niente
male
questo
party
sadomaso
Это
не
так
уж
плохо,
эта
вечеринка
БДСМ
Ci
sono
andato
insieme
al
mio
amico
Bertolaso
Я
пошел
туда
вместе
с
моим
другом
Bertolaso
È
un
mio
grande
amico,
ma
fa
delle
cose
strane
Он
мой
большой
друг,
но
он
делает
странные
вещи
Usa
i
preservativi
per
i
massaggi
alla
cervicale
Используйте
презервативы
для
массажа
шейки
матки
"Bella
la
tua
amica,
ma
quanto
hai
pagato?"
"Красивая
твоя
подруга,
но
сколько
ты
заплатила?"
Se
vuoi
la
vita
dolce
il
conto
è
salato
Если
вы
хотите
сладкую
жизнь
счет
соленый
Quali
personaggi
tristi,
sono
tutti
buonisti
Какие
грустные
персонажи,
они
все
хорошие
Pagano
le
minorenni
per
non
prostituirsi
Они
платят
несовершеннолетним
за
то,
чтобы
они
не
занимались
проституцией
Tra
evasi
di
prigione
ed
evasori
fiscali
Между
побегами
из
тюрьмы
и
уклоняющимися
от
уплаты
налогов
Quali?
Asini
che
volano
e
assorbenti
con
le
ali
Какие?
Ослы,
летающие
и
поглощающие
крылья
E
con
il
tuo
otto
per
mille
non
fai
beneficenza?
И
с
твоей
восьмеркой
ты
не
делаешь
благотворительности?
Ci
serve
un
Rolex
nuovo
da
dare
a
sua
eminenza
Нам
нужен
новый
Rolex,
чтобы
дать
его
преосвященство
Italiani
ignoranti,
ma
sei
fuori?
Невежественные
итальянцы,
что
ли?
I
best
seller
dell′anno
sono
le
ricette
della
Parodi
Лучшие
продавцы
года-это
рецепты
Пароди
Il
quiz
di
Carlo
Conti
e
il
disco
di
Carla
Bruni
Викторина
Карло
Конти
и
диск
Карла
Бруни
E
poi
dicono
a
me:
"Che
cosa
cazzo
ti
fumi?"
А
потом
мне
говорят:
"Какого
хрена
ты
куришь?"
Non
mi
sento
parte
del
jet
set
Я
не
чувствую
себя
частью
реактивного
набора
Non
sono
una
star
Я
не
звезда
Tutti
fanno
la
foto
con
me
Все
фотографируются
со
мной
Non
sono
una
star
Я
не
звезда
Non
mi
sento
a
mio
agio
perché
Я
не
чувствую
себя
комфортно,
потому
что
Non
sono
una
star
Я
не
звезда
In
fondo
non
sono
come
te
В
глубине
души
я
не
такой,
как
ты
Non
sono
una
star
Я
не
звезда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): f.l.lucia, l.salatino, l.florio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.