Paroles et traduction Fedez - L'una per l'alcol
L'una per l'alcol
The One for Drink
Cosa
fai
di
venerdì
What
are
you
doing
on
Friday
Dai
fatti
bella,
passo
a
deluderti
Come
on,
make
it
pretty,
let
me
disappoint
you
Storie
d'amore,
dammi
un
aiuto
Love
stories,
give
me
a
hand
Che
devo
smaltire
un
tuo
rifiuto
'Cause
I
have
to
throw
away
your
rejection
Metti
Green
Day
con
quella
canzone
Put
on
Green
Day
with
that
song
Che
poi
ti
svegli
ed
è
già
ottobre
Then
you
wake
up
and
it's
already
October
Son
già
ubriaco,
ma
prendine
un
altro
I'm
already
drunk,
but
let's
have
another
Perché
siamo
fatti
l'una
per
l'alcol
Because
we're
made
for
each
other
for
the
alcohol
Dai
versane
un
altro
(yeah)
Come
on,
pour
me
another
one
(yeah)
Ballo
a
tempo
con
sta
musica
I
dance
to
the
rhythm
of
this
music
Anche
se
la
canzone
non
parla
di
noi
Even
though
the
song
is
not
about
us
E
poi
fanculo
a
chi
ci
giudica
And
screw
those
who
judge
us
La
vita
è
troppo
corta
per
pensare
a
voi
Life
is
too
short
to
think
about
you
Ma
forse
non
ci
pensi
mai
But
maybe
you
never
think
about
it
Mai,
ma
mai
Never,
but
never
Se
parlo
non
mi
ascolti
mai
If
I
talk,
you
never
listen
to
me
Mai,
ma
mai
Never,
but
never
Una
bellezza
senza
tempo
A
timeless
beauty
Se
mi
ricordi
una
canzone
If
you
remind
me
of
a
song
Che
è
da
un
tot
che
non
la
sento
That
I
haven't
heard
in
a
while
E
non
ricordo
le
parole
And
I
don't
remember
the
words
E
tutte
le
cazzate
che
dirò
And
all
the
bullshit
I'm
going
to
say
Ci
credo
così
tanto
che
le
vivrò
I
believe
it
so
much
that
I'll
live
it
Il
mio
cuore
che
si
scioglie
come
didò
My
heart
that
melts
like
play-doh
Tu
non
potrai
mai
dirmi
di
no
You'll
never
be
able
to
say
no
to
me
Ballo
a
tempo
con
sta
musica
I
dance
to
the
rhythm
of
this
music
Anche
se
la
canzone
non
parla
di
noi
Even
though
the
song
is
not
about
us
E
poi
fanculo
a
chi
ci
giudica
And
screw
those
who
judge
us
La
vita
è
troppo
corta
per
pensare
a
voi
Life
is
too
short
to
think
about
you
Ma
forse
non
ci
pensi
mai
But
maybe
you
never
think
about
it
Mai,
ma
mai
Never,
but
never
Se
parlo
non
mi
ascolti
mai
If
I
talk,
you
never
listen
to
me
Mai,
ma
mai
Never,
but
never
Mai,
mai,
mai,
mai
Never,
never,
never,
never
Mai,
mai,
mai
Never,
never,
never
Ora
sei
qui
davanti
ma
non
so
cosa
dire
per
fare
colpo
Now
you're
here
in
front
of
me
but
I
don't
know
what
to
say
to
impress
you
Ora
che
il
silenzio
è
ormai
troppo
ti
prego
dammi
ascolto
Now
that
the
silence
is
too
much
please
listen
to
me
Ora
sei
qui
davanti
ma
non
so
cosa
dire
per
fare
colpo
Now
you're
here
in
front
of
me
but
I
don't
know
what
to
say
to
impress
you
Ora
che
il
silenzio
è
ormai
troppo
ti
prego
dammi
ascolto
Now
that
the
silence
is
too
much
please
listen
to
me
Mai,
ma,
mai,
yeah
Never,
but,
never,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FEDERICO LEONARDO LUCIA, ALESSANDRO MERLI, MATTEO GRANDI, STEFANO TOGNINI, FABIO CLEMENTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.