Fedez - L'una per l'alcol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fedez - L'una per l'alcol




L'una per l'alcol
The One for Drink
Cosa fai di venerdì
What are you doing on Friday
Dai fatti bella, passo a deluderti
Come on, make it pretty, let me disappoint you
Storie d'amore, dammi un aiuto
Love stories, give me a hand
Che devo smaltire un tuo rifiuto
'Cause I have to throw away your rejection
Metti Green Day con quella canzone
Put on Green Day with that song
Che poi ti svegli ed è già ottobre
Then you wake up and it's already October
Son già ubriaco, ma prendine un altro
I'm already drunk, but let's have another
Perché siamo fatti l'una per l'alcol
Because we're made for each other for the alcohol
Dai versane un altro (yeah)
Come on, pour me another one (yeah)
Ballo a tempo con sta musica
I dance to the rhythm of this music
Anche se la canzone non parla di noi
Even though the song is not about us
E poi fanculo a chi ci giudica
And screw those who judge us
La vita è troppo corta per pensare a voi
Life is too short to think about you
Ma forse non ci pensi mai
But maybe you never think about it
Mai, ma mai
Never, but never
Se parlo non mi ascolti mai
If I talk, you never listen to me
Mai, ma mai
Never, but never
Una bellezza senza tempo
A timeless beauty
Se mi ricordi una canzone
If you remind me of a song
Che è da un tot che non la sento
That I haven't heard in a while
E non ricordo le parole
And I don't remember the words
E tutte le cazzate che dirò
And all the bullshit I'm going to say
Ci credo così tanto che le vivrò
I believe it so much that I'll live it
Il mio cuore che si scioglie come didò
My heart that melts like play-doh
Tu non potrai mai dirmi di no
You'll never be able to say no to me
Ballo a tempo con sta musica
I dance to the rhythm of this music
Anche se la canzone non parla di noi
Even though the song is not about us
E poi fanculo a chi ci giudica
And screw those who judge us
La vita è troppo corta per pensare a voi
Life is too short to think about you
Ma forse non ci pensi mai
But maybe you never think about it
Mai, ma mai
Never, but never
Se parlo non mi ascolti mai
If I talk, you never listen to me
Mai, ma mai
Never, but never
Mai, mai, mai, mai
Never, never, never, never
Mai, mai, mai
Never, never, never
Ora sei qui davanti ma non so cosa dire per fare colpo
Now you're here in front of me but I don't know what to say to impress you
Ora che il silenzio è ormai troppo ti prego dammi ascolto
Now that the silence is too much please listen to me
Ora sei qui davanti ma non so cosa dire per fare colpo
Now you're here in front of me but I don't know what to say to impress you
Ora che il silenzio è ormai troppo ti prego dammi ascolto
Now that the silence is too much please listen to me
Mai, ma, mai, yeah
Never, but, never, yeah





Writer(s): FEDERICO LEONARDO LUCIA, ALESSANDRO MERLI, MATTEO GRANDI, STEFANO TOGNINI, FABIO CLEMENTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.